Bas teminal
Ya es sabido por todos que los japoneses son bastante malos con el Ingles, y sobre todo cuando lo escriben. Este es el cartel que nos encontramos en la estación de Tsukuba:
Ya es sabido por todos que los japoneses son bastante malos con el Ingles, y sobre todo cuando lo escriben. Este es el cartel que nos encontramos en la estación de Tsukuba:
Curioso que en Malasia el término “bas” está bien usado, y es así como se refieren a las guaguas. Al igual que “taxi” lo llaman “teksi”. Es una adaptación del sonido de las palabras más que llamativa.
Un saludo!
Mi amigo, tambien es sabito por todos que los españoles tampoco son muy buenos en el ingles, incluso he escuchado hablar mejor ingles a los japoneses q a los españoles¡¡
Seguro que lo hacen a proposito para poder pronunciar mejor.
Una cosa es que no sepan pronunciarlo bien , pero que lo escriban asi de mal , se me ace mu extraño. Ya abra alguien que sepa algo de ingles , aunque sea mu basico.
porfa amo tu blog me podrias traducir esto:
shochuu omimai oshiagemasu
mabuta ni kuchizuke uketeru mitai na
natsu no hi no taiyou wa mabushikute
KIRAKIRA nagisa wo ima ni mo anata ga
kakete kuru shibuki ni nurete
nazeka PARASORU ni tsukamari
anata no machi made tobesou desu
kotoshi no natsu wa mune made atsui
(Ay + Ha) fushigi na fushigi na natsu desu
(ALL) shochuu omimai oshiagemasu
mizugi wo dareka ni mirareru dake demo
anata kara dame da yo to iwaresou
oyogimasen ka to sasoi ni kuru kedo
furimukazu nemutta furi yo
hayaku anata ni aitakute
tokei wo sakasa ni mawashite’masu
kotoshi no natsu wa kokoro mo hazumu
(Ay + Ha) fushigi na fushigi na natsu desu
(ALL) shochuu omimai oshiagemasu
nazeka PARASORU ni tsukamari
anata no machi made tobesou de su
kotoshi no natsu wa mune made atsui
(Ay + Ha)fushigi na fushigi na natsu desu
(ALL) shochuu omimai oshiagemasu
Eso es el ingles recortado como explico el profesor ken tanaka.
Es culpa de esos malditos anglosajones que sus letras no se pronuncien como se escriben xD (post resentido)
But really, who does that.
Me temo que eso es romanji y no ingles ingles.
——————————————————————————————-
luis escribio:
Mi amigo, tambien es sabito por todos que los españoles tampoco son muy buenos en el ingles, incluso he escuchado hablar mejor ingles a los japoneses q a los españoles¡¡
——————————————————————————————–
Si sobre todo en los canciones, animes, juegos como en el sesi bichi (sexy beach) que no veas como nos reimos mi amigo y yo cuando lo escuchamo sesi bichi trii que nos reimos bastante o en death note que al personaje light no para de decirle todo el mundo laitta.
P.D: Que significa sabito luis?
buffff!! es muy heavy lo suyo… yo me compro la revista Kera y hay cada falta… a mi lo que me alucina es… no tienen alguien que repasa los textos??? pues ese, al menos, que sepa ingles! XD