Archivo para la categoría ‘Ciudades’

Paso del tiempo en Shinjuku

Hoy os dejo con otro vídeos de estos en los que se ve como pasa el tiempo en Tokyo.
Casi todo el vídeo son imagenes de Shinjuku.

Post relacionados

La “Ciudad” de Chūō 中央区

Chūō es uno de los 23 barrios especiales que conforman Tokyo, pero los habitantes de la zona la consideran como una ciudad y no como un barrio más. Su población supera las 100.000 personas y se divide en las tres zonas de Nihonbashi, Kyobashi y Tsukishima. Nihonbashi y Kyobashi son zonas predominantemente comerciales e incluyen los famosos distritos de Ginza y Tsukiji. Tsukishima es una isla artificial de la Bahía de Tokyo repleta de Torres y sedes oficiales. La actual estructura de Chūō data de 1947 pero en 1869 fueron los comerciantes extranjeros los que se asentaron en la zona y crearon una minima infraestructura.

Hasta la Segunda Guerra Mundial , la zona estaba atravesada por pequeños ríos y canales que se utilizaban como vías de transporte y comerciales entre sus habitantes. En la postguerra, muchos de estos canales fueron rellenados con tierra para dar paso a nuevas carreteras, edificios y autopistas.


Sin embargo, hoy en día las antiguas vías fluviales sirvieron para configurar los actuales distritos. Aunque Chūō se encuentra en la parte oriental de la ciudad, su nombre (de significado “centro”) ello se debe a que se encuentra en medio de los barrios de la antigua ciudad de Tokyo: Sumida, Taito, Chiyoda y Minato.

Históricamente, Chūō era también el zona más comercial de Tokyo, aunque Shinjuku le ha arrebato esta condición durante el crecimiento económico de Japón en la postguerra.

JaponPop ^_^

Fotos de: 34636844@N08, lastarial, pict_u_re, tokyololas, asa-moya

Post relacionados

Kasukabe 春日部市, la Ciudad de Sin Chan

Todos habéis oído hablar alguna vez de la ciudad de Kasukabe, que es donde reside la familia de Sin Chan, los Nohara.

Esta ciudad esta a unos 30 kilómetros de Tokyo en la prefectura de Saitama y tiene un total de 204.000 habitantes.

En la era Edo los artesanos que ayudaron a construir el templo Toshogu de Nikko, se establecieron en lo que hoy es Kasukabe.

Durante la postguerra se asentó un importante núcleo de población en torno a las carreteras que se dirigían a la ciudad de Niko. Esta ruta era una de las más importantes comercialmente durante la postguerra, lo que acabo atrayendo a numerosas familias.

En 1954 estos asentamientos se constituyeron oficialmente como la ciudad de Kasukabe. Desde sus inicios su crecimiento ha sido una constante y en el 2005 absorbió la ciudad de Showa y actualmente cuenta con una población extranjera de 1.700 personas.

Pero Kasukabe no es tan solo conocido en Japón por ser el hogar de Shinnosuke , también es muy popular por la calidad de sus muebles fabricados con la madera del árbol Kiri, o el árbol de la Emperatriz.

La madera de este árbol es muy apreciada, ya que es muy liviana, de grano fino, suave, y resistente.

Pero la ciudad de Kasukabe debe su fama internacional sin duda a Shinnosuke Nohara  por lo que en el 50º aniversario de la designación de Kasukabe como ciudad, el ayuntamiento decidió otorgarle el certificado de residencia.

No es la primera vez, sin embargo, que un personaje de ficción consigue dicho permiso, ya que también le fue otorgado a Astroboy en la ciudad de Niiza, también en Saitama

JaponPop ^_^

Fotos de: churchwolf, odashinsuke, ieyasu, dougwallner

Post relacionados

Nikko Tosho-gu

El mes pasado Ayumi y yo fuimos a Nikko, una ciudad situada en la prefectura de Tochigi, en la región de Kanto.
Nikko es un lugar bastante importante que visitar en una visita a Japón y de muy fácil acceso, ya que esta a solo unas dos horas  de Tokyo. Nikko es bastante conocido por sus cataratas, algunos de sus templos y sobre todo por sus baños tradicionales (onsen).
Nosotros fuimos y volvimos en el mismo dia, por lo que solo nos dio tiempo de visitar Nikko Tosho-gu, las cataratas de Kegon no taki y la villa imperial; Tamozawa goyoutei.
Sin duda volveré a ir para bañarme en un onsen en medio de la montaña.

Hoy os dejo con algo de información sobre el Nikko Tosho-gu, que fue lo que mas me gusto de Nikko.
Aquí algo de información histórica extraído de la Wikipedia:

Nikkō Tōshō-gū (日光東照宮, Nikkō Tōshō-gū?) es un santuario sintoísta que se encuentra en Nikkō (Tochigi, Japón). Forma parte de los “Santuarios y Templos de Nikkō”, Patrimonio de la Humanidad reconocido por la UNESCO.
Yomeimon

El Tōshō-gū fue construido desde 1634 hasta 1636, en los primeros tiempos del período Edo, para Tokugawa Ieyasu después de su muerte. Su nieto Iemitsu decidió edificar un mausoleo para que descansara el espíritu de su abuelo. Durante dos años, más de quince mil artesanos y carpinteros de todo el país trabajaron en la construcción del mausoleo que contendría las cenizas del shōgun Tokugawa Ieyasu. El mausoleo es considerado el clímax del estilo arquitectónico Gongen-zukuri, característico de los santuarios japoneses.

El lugar fue designado un santuario durante la era Meiji, pero aún conserva elementos budistas, como la pagoda, el depósito de sutras y la puerta Niomon. Una avenida bordeada por 13.000 cedros (Sugi-Namiki Kaido) lleva a la entrada del recinto, al cual hay que accesar por una torii de granito.

En el primer patio se encuentra la pagoda Gojunoto, de cinco niveles; donada por un daimyō en 1650, y reconstruida en 1818 tras un incendio que la consumió tres años antes. La columna central de la pagoda no parte de los cimientos, sino que cuelga del cuarto nivel y termina diez centímetros arriba del suelo. Esta estrategia constructiva desplazó el centro de gravedad del edificio, incrementando su resistencia a vientos y temblores.

Más adelante, está la puerta Niomon, flanqueada por dos estatuas de figuras Nio. La primera, tiene la boca abierta para pronunciar a, la primera letra del sánscrito; y la segunda figura tiene la boca cerrada, acabando de pronunciar un, la última letra. Tras la puerta Niomon está el segundo patio, con el establo sagrado. En el frente del establo se encuentra el famoso grabado en madera de los tres monos sabios. Por varias horas todos los días, el establo es usado para guardar al caballo que el gobierno de Nueva Zelanda regaló a Nikkō. En esta área también se encuentra una biblioteca de sutras. El patio está rodeado por los almacenes, y la fuente sagrada construida en 1618, utilizada para rituales de purificación.

A partir de allí, se suben dos escalinatas hacia la puerta Yomeimon, que conduce al patio final y a los santuarios dedicados al shōgun. Yomeimon es probablemente la edificación que tiene la decoración más elegante de todo el conjunto ; sus columnas de madera fueron talladas de arriba hacia abajo, para hacerlas imperfectas a propósito. Antes de llegar a la puerta Yomeimon, se pasa entre las torres del tambor y de la campana, las cuales albergan los instrumentos que simbolizan al nacimiento y a la muerte. El acceso a los santuarios del shōgun es a través de la puerta Karamon, la más pequeña del mausoleo. En los santuarios, hay un grabado atribuido al artista Hidari Jingorō.

La tumba de Tokugawa Ieyasu no se encuentra dentro de los santuarios, sino en una torre adyacente, llamada Hōtō.

Algunas fotos que saque:

Pagoda Gojunoto.

Puerta Niomon.

Establo de los tre monos sabios.

Nemuri-Neko de Hidari Jingoro.

Cenizas del Shogun Tokugawa Ieyasu.

Post relacionados

Taspo

Como ya he comentado algunas veces, en Japón, el tema para los fumadores se esta poniendo cada vez peor.

Desde diciembre del año pasado se ha empezado a implementar por prefecturas en Japón una tarjeta electrónica llamada Taspo. La tarjeta se empezó a implementar en diciembre en Kagoshima, Miyazaki y Kanagawa y acabara de implementarse en  julio de este año con las prefecturas de Saitama, Chiba, Ibaraki, Tokyo etc.
La tarjeta Tasco consiste en una tarjeta electrónica (IC) la cual servirá para verificar que los que quieren comprar tabaco en las maquinas expendedoras son mayores de edad (20 años en Japón), por lo que una vez llegada la fecha de implementación para cada prefectura, el que no tenga esta tarjeta, no podrá comprar tabaco en las maquinas, ya que las maquinas de tabaco las están/van a cambiar todas con otras con lectores de esta tarjeta.
La tarjeta se puede pedir gratuitamente rellenando unos formularios y adjuntado documentación oficial como el ID, passaporte, tarjeta de extranjería o el carné de conducir.

Aunque la tarjeta ha sido creada principalmente para el uso comentado anteriormente, esta tarjeta también se puede recargar con dinero y hacer compras simplemente pasando la tarjeta por un lector o un método de verificación de edad muy rápido, por lo que me imagino que esta tarjeta ira haciéndose muy famosa a medida que se le vayan creando usos.

Ya os enseñe hace tiempo que muchos de los ordenadores que se venden en Japón vienen con lector IC para hacer pagos online etc. ¿Os imaginais intentar entrar en una web para adultos y que te pidan pasar tu tarjeta pasmo por el lector IC de tu portatil para verificar que eres mayor de edad? El uso que se le puede dar a esta tarjeta es ilimitado, y contando que tiene el apoyo del gobierno creo que esta tarjeta tendra muchisimos usos.

Yo, aunque no fume me voy ha hacer la tarjeta porque algún día me pude ahorrar alguna cola si el uso de esta se extiende o me puede servir para unificar tarjetas en una sola.

Post relacionados

  • No hay posts relacionados

Área metropolitana de Tokyo

La zona de Tokio esta considerada la zona metropolitana mas poblada del mundo. Esto no quiere decir que solo se consideran los habitantes que viven en Tokio, si no la cantidad de gente que se mueve por Tokio diariamente, por lo que esto incluye a mucha gente de las ciudades de Kawasaki, Chiba y Saitama que rodean Tokio, y las cuales vienen diariamente a Tokio a trabajar, haciendo así que Tokio sea la zona urbana mas poblada del mundo (Tokio realmente “solo” tiene 12.527.115 habitantes).

A diferencia de como suele pasar en España, en la zona de Tokio y las ciudades que lo rodean, no hay ninguna separación entre una ciudad y otra, por lo que al cruzar una calle, podemos haber entrado en otra ciudad, esto hace que todo parezca una unica ciudad.
Aunque todo este como una misma ciudad, el vivir en Tokio o hacer eventos en Tokio en vez de en las ciudades de al lado tiene mas prestigio. Si habéis ido a buscar piso por Tokio, vereis que hay zonas que por solo por ir unas calles mas lejos y ya ser considera Saitama, Chiba o Kawasaki, los precios de los pisos bajan considerablemente.

Otro buen ejemplo de esto es ponerle el nombre de Tokyo a los eventos que se quieren que tenga una gran éxito, como puede ser el ejemplo del famoso Tokyo Game Show, que no es en Tokio si no en Chiba, o Tokyo Disney Land que también esta en Chiba, pero todos sabemos que Tokyo Game Show vende mas que Chiba Game Show y tan solo esta a unas cuantas estaciones de Tokyo, por lo que mucha gente cuando va a estos eventos no sabe que esa parte de Japón ya no es Tokio si no Chiba.

Cuando uno se compra un mapa de los trenes de Tokio, lo mas normal es que este mapa englobe estas 4 ciudades.

Imágen de Chiba bank. (Kawasaki es una ciudad dentro de la prefectura de Kanagawa)

Post relacionados

  • No hay posts relacionados

Playa de Kamogawa

Este fin de semana me he ido con Ayumi a pasar el sábado y el domingo en Chiba, mas concretamente en Kamogawa.
La idea del fin de semana era pasar un fin de semana en la playa, así que el sábado nada mas llegar por la mañana, nos estuvimos toda la tarde en la playa.
El pasar todo el día en la playa me ha servido para darme cuenta de muchas diferencias culturales con España. Nada mas llegar a la playa me dice Ayumi – Ostras, que se me ha olvidado el flotador en casa -. Podéis imaginar mi cara de – Pero que me estas contando – al escuchar esto. No es que Ayumi no sepa nada, si no que los japoneses tanto adultos como niños suelen ir con un flotador bastante grande a la playa porque dicen que es mas divertido y además mas seguro de ir a lo profundo, tanto es así que en la misma playa alquilan flotadores grandes a 500 yenes la hora.
Otra cosa bastante curiosa es que muchos japoneses van a la playa con tiendas de campaña para estar en la sombra y no quemarse.

Una cosa que me hizo bastante gracia es ver a los socorristas de la playa con un gorrito de colores como si estuvieran en la piscina, y me contaron que el gorrito lo llevan para que sean mas visibles desde lejos.
El tema de la seguridad es un tema que se lleva bastante a rajatabla, y además de haber bastante socorristas en la playa, la zona donde se podía nadar estaba toda acordonada con bollas pequeñas como las de la piscina, indicando en que zona se podía nadar y hasta donde se podía ir, ya que si querías ir mas lejos de esa zona debías de saltar las bollas.

Todos con su flotador.

Vigilante de la playa japones.

Tiendas de campaña en la playa.

La pareja del año.

Post relacionados

  • No hay posts relacionados