Archivo para la categoría ‘Trámites’

Comprar coche en Japón

Hace un par de semanas me compre mi primer coche en Japón.

Aunque en principio no quería gastarme mas de 400000JPY en un coche de segunda mano, al final acabe comprandome un Mazda Demio de 5 años por 600000JPY.

Lo que hizo que me decidiera por comprarme este coche al final fue que los coches de 400000JPY o menos eran coches con mas de 7 años o con muchos kilometros, además que casi todos estaban por pasar la revisión técnica (shaken) que tienen que pasar todos los coches en Japón cada 2 años, y esta revisión acaba costando casi 100000JPY adicionales.

El Mazda Demio que me he comprado acababa de pasar la revisión el mes pasado, osea que no tengo que preocuparme de ello hasta dentro de dos años mas. Además el dealer que me lo vendió me ofrece garantía durante 2 años en caso de que el coche tenga alguna averia durante este tiempo, además de 4 revisiones gratuitas a lo largo de los próximos dos años.

El coche también venia con algunos extra como el ETC, DVD y GPS con HDD que me vendra muy bien ya que sera la primera vez que conduzca en Okinawa y aun no se ir a casi ningún sitio sin GPS, aunque la verdad es que en Okinawa casi nadie usa GPS.

Lo mas engorroso de comprar el primer coche en Japón es sin duda alguna todo el tema de “papeleo”. Tienen algunas normas como que para comprar un coche tienes que tener una plaza aparcamiento a menos de 1 km de tu vivienda, algo que parece lógico ya que los coches no se puede aparcar en la calle como en España, pero todo esto pierde toda su lógica cuando vas a alquilar una plaza de aparcamiento y te dicen que para alquilar una plaza tienes que tener un coche.
¿Para comprar un coche necesito una plaza de aparcamiento pero para alquilar un plaza de aparcamiento necesito un coche?

Todo esto lo arregle dándole un deposito inicial al dealer que me vendía el coche para que me diera parte de la desimantación del coche e ir con esa documentacion a donde alquilaban la plaza de aparcamiento para poder demostrar que había comprado un coche.
Con los documentos de que has alquilado una plaza de aparcamiento, haciendo un dibujo de cuantos aparcamientos hay en el lugar donde he alquilado mi plaza y un mapa de como ir de mi casa hasta el aparcamiento volví al dealer y por suerte este se encargo de ir al ayuntamiento y a la policía para conseguir la matricula y registrar el coche a mi nombre.

Todo este tema de documentos lleva aproximadamente 2 semanas.

Ahora por fin tengo mi coche propio, algo que es muy util en Okinawa ya que solo hay un monorail en la ciudad de Naha, y no hay trenes que conecten con las demás ciudades de la isla.

Post relacionados

Renovar el visado de trabajo

Hace unas semanas renové mi visado de trabajo (ingeniero) por otros 3 años mas, lo cual quiere decir que tengo visado hasta Mayo del 2015.

Renovar el visado es mucho mas fácil que hacerte un visado nuevo, así que los únicos documentos que tuve que entregar fueron:

1- Formulario de extension de visado, el cual se puede descargar desde inmigración aquí. Este formulario es muy fácil de rellenar. En mi caso me lo mando mi empresa ya rellenado.

2- Copias y originales del pasaporte y la tarjeta de extranjero.

3- Certificado de impuestos. El cual se puede conseguir en el ayuntamiento donde habéis estado pagando los impuestos durante el anyo anterior.

4- Documentos empresariales los cual recoge información de cuantos trabajadores y cuanto gana la empresa en la que trabajas. En mi caso la empresa envió por fax estos documentos directamente a la oficina de inmigración.

Después de entregar todos estos documentos, solo tuve que esperar 2 semanas para recibir mi extensión de visado.

Post relacionados

Tasas de vivienda

Este post esta mas dedicado a la gente que trabaja en Japón o que esta buscando trabajo en Japón, pero seguro que os va bien a todos saber de este tema en caso de que vengáis algún día a trabajar aquí.

Como ya anuncie la semana pasada, este mes cambie de empresa y esta nueva empresa me enseño unas cuantas cosas que se puede hacer para evitar que te acribillen a tasas en Japón.

Una de las cosas que me enseñaron es el poner la casa alquilada que tengáis a nombre de la empresa que os contrate (En caso de que ya tengáis una vivienda alquilada a vuestro nombre se puede hacer para que todo el dinero inicial de fianza que pagasteis se os devuelva a vosotros y no a la empresa).

Esto se hace porque así, la empresa puede pagar directamente mensualmente los gatos de la vivienda, puede presentarlo como gastos que tiene la empresa y este dinero no aparece como parte de tu sueldo, por lo cual no tienes que pagar esta parte de tasas.

Por ejemplo, digamos que vas a cobrar 6 millones de yenes al año. En vez de poner en el contrato con la empresa que vas a cobrar ese dinero, se pone que vas a cobrar 6 millones podéis poner que cobrareis 4.8 millones (en el caso de que vuestra vivienda valiera 1.2 millones al año en gastos de alquiler). Y además se escribe que la empresa proporcionara esa vivienda.
Como veis en el contrato lo único que pone es que cobrareis 4.8 millones y que se os ofrecerá cierta vivienda, pero no pone que vais a cobrar 6 millones (que es lo que al fin y al cabo cobrariais si os pagarais vosotros por vuestra cuenta la vivienda). Esto significa que de esos 1.2 millones de diferencia no vais a pagar nada de tasas y además os ahorrareis un dinero también en los gastos de del seguro medico y las tasas de ciudadania que se pagan a vuestro ayuntamiento de donde viviis, ya que lo que os sale a pagar se calcula en base a vuestro sueldo.
Además dependiendo del sueldo el porcentaje de tasas que se paga también es diferente, así que cuanto menos ponga que cobráis mejor y todo esto es una manera de hacerlo legalmente y no con dinero negro.

Ahora con todo esto, a parte de ahorrarme pagando menos en tasas no me tengo que preocupar en ir todos los meses ha hacer el pago del alquiler, ya que la empresa se encarga de todos esto.

Post relacionados

Alquilar un piso en Japón

Después de tres años en Japón, el verano pasado fue la primera vez que me ponía a buscar un apartamento para alquilar aquí en Tokyo, así que he decidido contares muy experiencia para que sepáis con que os vais a encontrar a la hora de buscar un apartamento de alquiler aquí en Tokyo.

Lo primero que deberéis saber es que los pisos en Japón se suelen alquilar sin muebles y teniendo que pagar grandes cantidades de dinero como deposito antes de entrar en ningún piso, a excepción de las inmobiliarias para extranjeros o pisos compartidos los cuales lo podéis encontrar con muebles o sin dinero de deposito a cambio de estar pagando mensualmente un alquiler mas caro de lo normal.

En mi caso, y como en el caso de mucha gente que quiere vivir en Japón por un largo periodo de tiempo, me fui a buscar mi apartamento en las inmobiliarias de la calle, estas donde los japoneses alquilan sus propios apartamentos, nada de agencias para extranjeros.
Una de las cosas que debéis saber y que yo tampoco sabia cuando empecé a buscar piso es que no tiene sentido ponerse a buscar en 10 inmobiliarias diferentes, ya que todas ellas suelen tener casi exactamente los mismos pisos ya que casi todas usan la misma base de datos central donde buscan los apartamentos, así que a diferencia de algunos pisos donde los dueños llevaran sus apartamentos directamente a sus agencias preferidas de barrio, todos van a tener los mismos pisos, así que yo aconsejaría el ir a alguna inmobiliaria conocida y alguna inmobiliaria de barrio mas pequeña por la zona en la que estéis buscando apartamento.

Otra cosa que tenéis que tener muy clara antes de empezar a buscar apartamento es que NO tenéis las mismas posibilidades que un japones en encontrar vuestro apartamento ideal, ya que muchos de los propietarios de los apartamentos (que no las inmobiliarias) que son las que deciden en ultimo momento si alquilar el piso o no se van a negar a alquilarle a un extranjero, y sobre todo si no hablas japones, aunque esto suele pasar mas si el propietario del edificio es una persona mayor mas cerrada de mente. Por otra parte esto tiene sentido. ¿Como queréis que os explique el propietario del edificio que te estas equivocando en los días para tirar la basura o que van ha hacer obras en el edificio si no hablas japones?

Por otra parte, lo que puede suceder también es que por ser extranjero te toque pagar algo mas, ya que si eres extranjero te piden un garante japones, osea algún japones que garantice que vas a pagar y que no desaparezcas un día sin haber pagado tu ultimo mes de alquiler y con la casa destrozada. A esta persona que pone la firma se le llama “Hoshonin” (保証人), pero en el caso de que no tengas ningún amigo japones o tu propia empresa para poner esta firma, te va a tocar buscar una agencia llamada “Hoshonin-gaisya” (保証人会社) que de lo que se encargan es de hacer de garante de la gente por una comisión del pago de un mes de alquiler.

A partir de aquí todo son pagos y mas pagos.
La inmobiliaria por la cual busques tu piso te va a cobrar el “Chikai tesuryo” por ofrecerte sus servicios de búsqueda, lo cual suele ser también el valor de un mes de alquiler.
Luego esta el “Reikin” (礼金) que como sus kanjis indican es el dinero de gratitud, osea dinero que simplemente le regalas al propietario del piso por ofrecerte ese apartamento. Esto suele ser uno o dos meses del valor del alquiler mensual.
También tenemos el “Shikikin” (敷金) que es el dinero de deposito, el cual se te sera devuelto en caso de que no causes desperfectos al edificio, aunque en muchos casos en el contrato ya pone que parte de este dinero sera usado cuando abandones el piso para poder limpiar y acondicionar el piso para el próximo inquilino. ¿Porque os pensáis que los pisos de alquiler japoneses están tan relucientes cuando entráis en ellos? Pues si, alguien ha pagado antes para que este así de limpio y esto suele costar de entre uno y dos meses de alquiler, aunque lo mas normal en este caso es que sean dos meses.

En algunos casos incluso te hacen pagar el “tetsukeikin” (手付金) que es el dinero de fianza para reservar el piso que has decidido alquilar. Este dinero se te devuelve en cuanto firmas el contrato de alquiler y has pagado todo lo demás.

Algo muy importante a la hora de firmar el contrato es que os llevéis a una persona japonesa con vosotros para que os lea el contrato, porque por supuesto, este contrato va a estar solo en japones, así que es mejor aseguraros que no pone nada raro en el contrato.
Algo muy importante que mirar en el contrato puede ser el tiempo de permanencia que lo normal suelen ser dos años, por lo que a los dos años el propietario del edificio tiene todos los derechos de tirarte fuera del edificio o de renovarte el contrato otro dos años, aunque el renovarte el contrato también suele poner que te va a costar un mes extra, pero lo que no quieres es que tu contrato simplemente sea de un año y te quedes fuera después de un año y tener que buscar un apartamento nuevo con los gastos que ello conlleva.

Otras cosas que mirar en el contrato puede ser el si dejar tener animales (que normalmente es que no) o si esta prohibido que mas tarde vaya alguien a vivir contigo.

Una vez lo tengas todo ya firmado, te darán las llaves y tendrás que empezar a dar de alta por tu cuenta el gas, la luz, el agua, el teléfono e Internet.

EN RESUMEN:
Cuanto vayas a alquilar un vivienda en Japón, ten preparado 5 veces el alquiler mensual de la vivienda, lo cual quiere decir que si buscar un apartamento de unos 100000yenes/mes tienes que tener preparados 500000 yenes para pagar el primer mes.
Recuerda también el tener un amigo japones que te pueda traducir el contrato.

Mira muy bien donde te vas a poner a vivir antes de alquilar nada, mira bien la zona por la noche para estar seguro que no es una zona conflictiva por la noche, no te gustaría verte obligado a cambiar de vivienda en unos meses y tener que pagar 500000 yenes de nuevo.

A mi también me negaron el alquiler de unos cuantos apartamentos por ser extranjero, pero intente comprender sus razones y finalmente en menos de tres semanas conseguí mi apartamento en Setagaya, a 3 minutos en tren de Shibuya.

Post relacionados

¿Doble nacionalidad por casarse con un japones?

Desdeya hace tiempo, leo en los comentarios de este blog  que la gente tiene una idea equivocada de lo que se puede o no puede beneficiar alguien al casarse con un japones, por supuesto al comentar lo de mi divorcio he visto que hay aun mas gente de la que me pensaba que esta algo confundida con este tema.

Mucha gente cree que por el simple hecho de casarse con un japones se consigue la nacionalidad japonesa, doble nacionalidad o visado de residente permanente o algo así y esto no es cierto.
La nacionalidad japonesa es algo muy difícil de conseguir  por la que en muchos casos hay que vivir mas de 10 años en Japón para conseguir la nacionalidad japonesa renunciando a tu nacionalidad natal. Japón es uno de los países que no admite la doble nacionalidad, por la que incluso gente con padres japoneses y extranjeros solo pueden tener doble nacionalidad hasta los 20 años, pero a los 20 la ley japonesa les obliga a elegir una sola nacionalidad. Hay extraños casos de gente que tiene doble nacionalidad porque han nacido en algún país que por haber nacido en el siempre se consideran nacionales auque luego elijan la nacionalidad japonesa (Creo que este es el caso de Argentina. Si naces en Argentina eres considerado argentino toda tu vida).
Dicho esto, queda claro que simplemente por el hecho de casarte con un japones no consigues la nacionalidad japonesa.

Tampoco se consigue el visado de residente permanente, que también es algo difícil de conseguir porque hay que residir en Japón entre 5 y 10 años y haber trabajado al menos 3 años en Japón antes de poder conseguir el visado de residente permanente, por lo que por casarnos tampoco nos darán este beneficio.

Por casarte con un japones solo tienes el beneficio de poder conseguir una visa de “Esposo/a de Japones” (En caso de pedirla) la cual te permite trabajar en cualquier área laboral independientemente de tu profesión, al contrario que por ejemplo una visa de Ingeniero (Visa de trabajo) la cual solo te permite trabajar como ingeniero y no como camarero por ejemplo.
Por otro lado, al igual que todas las otras visas aunque tengas la visa de “Esposo de japones” también tienes que ir renovando el visado cada año o cada tres años, por lo que si a la hora de renovar el visado ya no estas casado pues lógicamente ya no tienes la opción de conseguir este visado.

Post relacionados

Becas en Japón

Muchos se preguntan cual es la mejor manera de venir a Japón. Desde mi punto de vista, la mejor manera de venir a Japón es trabajar en una empresa en tu propio país y después ser transferido a Japón. Pero todos sabemos que esta opción es bastante difícil.

La segunda opción que mas me gusta es viniendo a Japón con una beca para tener una primera toma de contacto y luego incluso se puede conseguir un puesto de trabajo en la empresa que ofrece la beca.
Primero pensaba que no había casi becas para venir a Japón, pero ultimamente me he dado cuenta de que hay muchas mas becas que la famosa beca Vulcanus ya conocida por todos.

La famosa JETRO (Japan External Trade Organization) tiene una pagina dedicada a becas, donde contiene una lista de 6 organizaciones oficiales que ofrecen “intership” en Japón.

En la pagina de la embajada de Japón en España también se pueden encontrar bastantes programas de becas (lastima que la embajada de España en Japón no tiene ni pagina web).

Otra página web que nunca había oído hablar pero que parece que tiene para interinos por parte de bastantes empresas es Internabroad.

Sin duda no se pierde nada entrando en todas estas organizaciones y dejándoles a todas el CV.

Post relacionados

Visa de trabajo

Uno de los temas que mas me preguntan por email es el tema del Visado. En Japón hay mas de siete tipos de visa; Diplomatico, Oficial, trabajo, visitante temporal, transito, general, especifica etc. Dentro de cada tipo de visa muchos estatus, lo que implica normal diferentes para obtenerse y derechos diferentes.

Hoy voy ha hablaros mas concretamente de la Visa de trabajo, porque veo que mucha gente no sabe que requisitos hay que cumplir para esta visa.
Dentro del Visado de trabajo, existen 14 tipos; Profesor, artista, actividades religiosas, periodista, inversionista, contable, servicios médicos, investigador, instructor, ingeniero, especialita en humanidades o servicios internacionales, transferido dentro de la compañía, animador y trabajador cualificado.

Para la gran mayoría de los visados nombrados anteriormente hace falta diploma universitario o 10 años de experiencia demostrable, menos para algunos casos como los de inversioniesta que piden contratar como mínimo a dos empleados japoneses mas tener un local, transferido dentro de la compañía para lo que piden haber estado trabajando al menos un año en esa compañía o instructor para lo que te piden una licencia deportiva oficial como entrenador.

Además de reunir los requisitos explicados anteriormente, la visa solo se concederá si el trabajo que se va ha realizar tiene que ver con los estudios realizadas. Por ejemplo, no se puede ser ingeniero informático y pedir un visado para trabajar en un bar.

Este post viene dirigido sobre todo a la gente que quiere venir a Japón a trabajar de camarero o cocinero y tiene unos estudios totalmente diferentes o no tiene 10 años de experiencia.

Para ver mas detalles sobre cada visado, visitar la página de MOFA (Ministerio de asuntos exteriores).

Post relacionados

  • No hay posts relacionados