• Heim
  • Über mich
  • FAQ
  • Sponsor
  • Tourismus in Japan
  • Kontakt

KDD Tokio Twitter

Autor: AlainKun 11 März 2008
Gespeichert unter Veranstaltungen, Information, Unterhaltung

Verwandte Post

  • Keine verwandten Beiträge
Sie können alle Kommentare zu diesem Eintrag durch den RSS 2.0 Feed. Sie können einen Kommentar hinterlassen, oder Trackback von Ihrer Website.

27 Kommentare

11. März 2008
Jackal Meer

schade, dass nicht mit, dass ich die Reise nach Tokio im Laufe dieses Monats : (

11. März 2008
Mark

Ay ay ay ich weiß was ich tue ... ¡¡¡THE MAGIC DOOR! gute Idee, die sich für mich ... :-)

11. März 2008
AlainKun

Mark: Magic Tür?

11. März 2008
fvalenciano

Ich möchte ... ist es ratsam?
Alle Ansichten des ehemaligen Teilnehmer solcher Veranstaltungen hier?
Un saludo

11. März 2008
UnGatoNipón

Alain, Mark bezieht sich auf die Magie Dokodemodoa Tür Doraemon, eine seiner Erfindungen, eine Tür, die Teleportation, um überall in der Welt mit nur überqueren.

11. März 2008
BamboKun

Wir Chronik contareis, für die wir nicht an :)

11. März 2008
Palcraft

¿Cabrça rund um die Welt gibt, weil die Fotos der letzten KDD war gefüllt bis jetzt, und wenn Sie Japanisch und Menschen aus Twite ...

11. März 2008
Palcraft

Sorry, passt.

11. März 2008
Mark

ehm? Japan in der Tür ist Magie Doraemon dokodemodoa? ^ ^

11. März 2008
Andraeil

Alain, ich zusammen mit mir, ich sagte Emilio ^ ^
Und für diejenigen, die fragen sie Ziege im Moment gibt es 27 Personen gezielt, und ich weiß nichts über dich, aber mehr als einmal habe ich zu Abendessen mit der Klasse 30 oder mehr Menschen, und es gab keine Probleme, die das Buch vor.

Über paellon im Prinzip wäre es kein Problem, weil ich glaube, dass ich fit auf der Tasche, aber ich habe nicht um jeden Treffer auf dem Flughafen?

11. März 2008
zeux

Ich fing Tausende Kilometer entfernt, damit ich besser aus dem Bereich

11. März 2008
Aerond

Joooo! Das schmerzt die im März! Ich gehe nach Japan im Mai, würde ich gerne eine KDD (von was auch immer) in diesem Monat ...

12. März 2008
Yuya Ishida

Nun, das einzige, was ich tun kann (wie in allen kedadas Sie) ist zu wünschen all diejenigen, die gerne weit Sie gehen kann.

Und ich hoffe, dass, wenn Japan mit einer KDD.

Grüße.

12. März 2008
Toscano

Ikusuki werden, natürlich!

Cagüen txotx!

12. März 2008
Kanyin

Mark Gute Idee = D
q sehr offen bei der Suche nach verloren Doraemon uns, für KDD, Alain nimmt eine Menge Fotos, uns zu sagen, wie es war alles zu sehen, dass neue Dinge aus, dass hat sich das Umfeld, in Japan Hispano und Sachen zu und sehen, ob einige von euch sind von Aya sich wie zu Hause fühlen, oder ob sich ihre Grundsätze sind immer noch vermisst

12. März 2008
tetasperu

Strafe, die nicht gehen, ich bin jetzt besuchen machupichu und Land ponjas nächsten Monat, Grüße

12. März 2008
Paul

Ich habe noch nie verwendet zwitschern und die Wahrheit ist, dass ich aber auch, wie ich Ansatz, um auch ein paar Bier und einige Menschen :)

12. März 2008
AlainKun

Andraeil: Still, der Flughafen nicht sagen, dass. Ich habe einige in den Koffer in der Hand und die anderen ohne Probleme. Vielen Dank!

Paul: Kommen Männer, weder kann ich es nutzen, aber gleichzeitig macht es Spaß! Lassen Sie mich die ganze Woche Tabarre, hahahah.

12. März 2008
marta

hola Abitur Studium der Psychologie, und ich möchte zur Untersuchung der Fall ist, dass ich immer gerne arbeiten und leben in Japan, und ich möchte wissen, ob es die Psychologie hier in Spanien
Dank freuen uns auf Ihre Antwort bald

13. März 2008
zeux

かどうかは分からない私が何か賢明な文章ではなくリセットするかどうかではありませんか?欲しい日本語を学ぶ

13. März 2008
Marcos

Hallo! APUNTAROS, weil ich glaube, ich bin wieder in Tokio. Wird vor einer Woche, und ich stehen. Aber ich weiß, dass die Gemeinschaft. Un saludo

13. März 2008
AlainKun

Zeux: Stoppen Sie diesen Absatz mit seltenen Übersetzer. Kaum verstanden.
Wenn Sie Japanisch lernen, wie eine Schule versucht zu sagen, Japanisch, Die japanische EOI sind in einigen Gemeinden.

Marcos: Na ja, wir sind ;)

14. März 2008
zeux

übersetzt, wenn mit der Google Toolbar, um zu sehen, was das war, aber ich nicht sehr gut ace

15. März 2008
Palcraft

Zeux, die Google-Übersetzer ist eigentlich nur für die Übersetzung zwischen den Sprachen von der gleichen Ursprungs (Spanisch, Englisch, Französisch, etc ...) Aber wenn gemischt mit anderen mit unterschiedlichem Hintergrund und extructura eher die Dinge selten.

15. März 2008
zeux

Wenn Sie bereits Dinge gesehen, die sehr selten vor, dass die durchschnittlichen Geschmack gekommen

16. März 2008
Nuria

Ich habe nicht gehört, aber wenn es sich um ein KDD xDDDDDDDD

Männliche ... nicht so oft wiederholen, die Worte.

Ich hätte mir gewünscht, werden in Shibuya, Kawaii ^ ^

Grüße ;)

20. März 2008
AlainKun

Ich kann leider nicht, wie ich schon sagte, aber nur, wenn ich kann nach dem Abendessen / Getränke gehen auf Urlaub : D

Klicken Sie auf, um den Vorgang abzubrechen Antwort.
"Omelette und Paella
PBSCT »
Sponsoren
Hosting

Blogroll

  • Crazy Japan
  • Aus Japan ...
  • Don Gos
  • Utada Hikaru Forum
  • Fußball
  • Gestióninmobiliaria
  • Grabarblueray
  • Japonyol
  • Free Games
  • Kirai
  • Lost in Japan
  • Data Recovery
  • Japan Reisen
  • Vidablog

Patrocinados

  • Poker-Blog
  • Flüge nach Tokio
  • Mietwagen Spanien
  • Neue NZMH4
  • Reise-Suche
  • Billig Flug
  • Sevilla Hotels
  • Günstige Hostels
Abonnieren von RSS
Abonnieren per E-Mail

In Japan in Ihrer Sprache

Spanish flagItalian flagKorean flagChinese (Simplified) flagPortuguese flagEnglish flagGerman flagFrench flagJapanese flagDutch flagFilipino flag
By N2H

Kategorien

  • Unterkunft
  • Japanisch lernen
  • Poster
  • Chiba
  • Städte
  • Autos
  • Nahrung
  • Sport
  • Gebäude
  • Studien
  • Veranstaltungen
  • Parteien / Vereine
  • Frikismo
  • Hardware
  • Geschichte
  • Informatik
  • Internet
  • Japan
  • Spiele
  • Kamakura
  • Kanagawa
  • Kawaii
  • Kobe
  • Kyoto
  • Manga
  • Mobile
  • Musik
  • Geschäft
  • Nikko
  • News
  • Unterhaltung
  • Off-Topic
  • Okinawa
  • Osaka
  • Filme
  • Personal
  • Werbung
  • Restaurants / Izakaya
  • Saitama
  • Sapporo
  • Shizuoka
  • Gesellschaft
  • Software
  • Spots
  • Technologie
  • Papierkram
  • Tourismus
  • TV
  • Reisen
  • Yokohama

Suche

Tags Cloud

Anzeige Grill Hochzeit Carteles CCNA Zertifizierung Cisco Essen Geburtstag Geld Wirtschaft Business Studien Mode Fiesta futbol Gasthaus Hanami Humor ICND iPhone Japan Japanisch japanische Jpop Kawaii KDD matsuri Mode Weihnachten Nikko Paella Werbung Restaurant Restaurants sakura Sapporo Shanghai Tokio Tokio arbeiten Züge Tourismus Reisen Reisen

Previous Post

Juni 2009
L M X J V S D
«Mai
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30

Am Flick r Fotos

DSC_0916 DSC_0915 DSC_0914 DSC_0906 DSC_0905 DSC_0904

Letzte Kommentare

  • hola soy una chica Spaß ..
  • Ich habe bei einem Konzert ..
  • Im vergangenen Jahr ..
  • hola amigo gustatia mich wissen ..
  • ^ ^ Ich bin froh, dass du da ..
  • Klingt sehr gute Mischung dieser ...
  • Unglaublich ... .. Bisher keine

Die kommentiersten

  • Was wäre Ihr Unternehmen?
  • Monatliche Ausgaben
  • Machismo in Japan
  • Förderer dieses Blog und Reisen
  • Mit meinen Freunden in Spanien

Die jüngsten

  • Yoshida Brothers
  • Tsukuba
  • Serrano Schinken Burger
  • Bas-Terminal
  • Videos Ken Tanaka
In Japan © 2009 | Powered by WordPress