Vídeo del crash test del Fiat 500 contra el Audi Q7 en Coches y Motores » Blog sobre coches y motor

Japanglish

Una vez mas os pongo un video de un programa japonés en el que se intenta enseñar a las cantantes del grupo “Morning Musume“, un grupo formado por chicas que le gusta bastante a los Otaku especialmente. Al ver el video no he podido evitar el reírme un buen rato, y recordar que realmente muchos japoneses tienen el nivel de ingles que se aprecia en este video (que no se ofenda ningún japonés). Ademas de echarnos unas buenas risas si sabemos algo de ingles, también nos servirá para estudiar japonés, ya que el video esta todo subtitulado en inglés.

Posts relacionados

  • No existen posts relacionados

48 Comentarios

Desde Japon... dejó un comentario el 16 Febrero 2007 a las 17:46
  1. No te creas Alain… el tema del “Japanglish”, mas conocido en internet durante hace casi un lustro como “ENGRISH” tiene muchas variedades y formas. Si de verdad quieres ver muuuuchas anecdotas de ello te recomiendo que visites : http://engrish.com/

    Este es un fenomeno manifiesto en varias lenguas culturas. No olvidemos lo typical spanish del “Jelou Jaguar LLu” (no pronunciamos una “h” o una “y griega” correctamente ni a la de tres !! o la confusion entre P y B de los arabes !!.

    El mundo de las lenguas es bastante curioso… ejem ejem asi que metete a saco con el japo !! que no me entere yo !!!

    Un abrazo.

Andraeil dejó un comentario el 16 Febrero 2007 a las 18:26
  1. Entiendo tu postura pero que estas chicas que tendran entre 15 y 20 años que seguro han ido al colegio y probablmente tambien al instituto, no tienen perdon de dios. Saben el mismo ingles que un niño que este en 4 o 5 de primaria de aqui de españa. Lo mejor es cuando dicen que una de ellas esta siempre estudiando ingles y al salir comienza con Once upon a time XDD

Nuria dejó un comentario el 16 Febrero 2007 a las 20:21
  1. Es cierto que su nivel de inglés no es nada bueno, pero por lo que tengo entendido ellos empiezan a estudiar inglés en secundaria. Yo empecé a estudiar inglés en la escuela a los 9 años (ahora tengo 30) y actualmente los niños empiezan cuando son muy chiquitines.
    También podría añadir que no nos riamos tanto, porque la mayoría de los estudiantes de este pais no tienen un gran nivel de inglés. Por lo tanto, a practicar!!

mike dejó un comentario el 16 Febrero 2007 a las 23:43
  1. Interesanteeeee Alain Kun!

    también divertido, no habia visto a las musume hablar ingles,
    aquí les dejo un video de una japonesita que habla muy bien el ingles:
    http://www.youtube.com/watch?v=F4NTyqPGwhk

    aquí les dejo otro video donde un japonés habla muyyy mal el ingles:
    http://www.youtube.com/watch?v=jGKj_eYbBkQ

    ah por cierto hay unos cursos de japones en ingles en youtube:
    youtube.com/watch?v=b6O8gp6R0g8

    ahora no encuentro el link donde esta completo el curso, dejen lo busco.
    saludos!

Andraeil dejó un comentario el 17 Febrero 2007 a las 1:15
  1. La profesora de japones que yo tenia en castellon, era profesora de ingles cuando vivia en japon :P Porcierto, aunque no sea sobre ingles, pero si quieres te puedo decir donde descargar(usando bittorrent) capitulos de este programa de television que es bastante divertido XDD

nora dejó un comentario el 17 Febrero 2007 a las 1:27
  1. Los jóvenes japoneses no sólo no pueden hablar el inglés sino que NO PUEDEN HABLAR EL JAPONES como es debido,que es más importante que hablar “engrish”. Y el futuro de estos chicos es de color negro, porque para colmo de los males, tampoco LO PUEDEN ESCRIBIR (el japonés, claro) porque ellos, pueden vivir sin leer y escribir japonés, pero no pueden vivir sin móviles ni ordenadores, porque lo hacen TODO, sin que ellos se esfurcen en hacerlo.
    Todos los becarios y no becarios que están en Japón, y los que no están en Japón pero tienen interés en el país, pueden hablarlo y escribirlo mucho más bien que los mismos japoneses. Y es una lástima, porque la lengua japonesa tiene una cultura profunda que merece ser estudiada.
    Como dije en un post anterior, el sistema de educación japonés ESTA EQUIVOCADO, y hay que hacer algo para el futuro de nuestros hijos, y de los hijos de nuestros hijos.
    Y por último, no quiero que se considere como autodefensa, pero que un japonés aprenda inglés, es más difícil que un español aprenda inglés. Lo digo por experiencia. Yo lo estudié tan solo cinco años, pero lo puedo entender mejor que los estudiantes japoneses que lo hayan estudiado muchos años más que yo.
    Y termino porque….es interminable lo que se puede contar sobre el tema.
    Y lamento haber “metido la pata” otra vez :) Creo que va a ser mejor que me aleje un poco de la blogsfera, antes de que me echéis.
    Saludos, y ….perdón :)

Andraeil dejó un comentario el 17 Febrero 2007 a las 1:28
  1. Perdon, era un mensaje para mike, me refiero al proframa que ha colgado el en el que salen unas personas vestidas de estudiantes en un aula y una persona “lee” en ingles.

nora dejó un comentario el 17 Febrero 2007 a las 1:34
  1. Aclaración: dije que lo estudié tan solo cinco años, pero un día a la semana.
    Saludos.

mike dejó un comentario el 17 Febrero 2007 a las 2:14
  1. Hola Nora.. tú no metes la pata para nada, es tu opinión y es muy profunda y además es real pues estas viviendo en Japón, confia en la razón que nos expones no tengas miedo de enfrentar a las personas que no piensan como tú y por favorrrrr no te retires de comentar precisamente por bien de los comentarios y la blogosfera, aquí te apoyamos y hechamos porras para que nos sigas compartiendo tu opinión ;) que es importante.
    Mira, en México es lo mismo, los jovenes escriben con los pies y se lo dejan a los celulares y cuando tienen un lápiz y un papel no saben como se escriben las palabras y eso que el español es relativamente más sencillo de escribir que el Japonés, lo mismo pasa en USA donde lo jovenes usan abreviaciones tipo IRC como “OMG” “BTW” en lugar de escribir la plabra como debe de ser.
    Todos las lenguas estan teniendo una evolución por comodidad no por funcionalidad y eso no es correcto le pese a quien le pese, lo fácil no es bueno, se esta educando gente parasita, sin responsabilidad, sin sentido del bien humano, eso si es serio y a veces aunque no les guste escuchar la verdad debe de ser expuesta.
    Si he leído de la perdida de valores y de la cultura de los jovenes Japonese, creo que le llaman la generación perdida (algo así), pero creo que en todos los paises esta sucediendo lo mismo.

    Ahora comentando sobre otras cosas Andraeli enviame ese torrent (o link) please al mail avc.com[arroba]gmail.com , どもありがとうございます!

nora dejó un comentario el 17 Febrero 2007 a las 2:18
  1. Para mike,
    gracias…. :)

mike dejó un comentario el 17 Febrero 2007 a las 2:22
  1. Se cortó mi comentario, creo que escribí mucho,
    aquí les dejo el link de los videos de japones en ingles:
    http://www.fromjapanwithlove.info/?p=1070
    gracias a german por la descarga.
    Nora, ¿has visto ese dorama llamado “to heart”, donde un boxeador es el protagonista y una chica le dá su apoyo?, así tendré que hacerlo, seré el presidente del club :D
    por lo mientras me voy a ver el capitulo de Hana Yori Dango 2 ep 07, le entiendo en detalles muy basicos, pero algún día entenderé bien,

    saludos a todos, nos leemos el 17 de febrero por que aquí aún es 16. ;)

Andraeil dejó un comentario el 17 Febrero 2007 a las 2:37
  1. A un castellano parlante le es mas facil aprender el ingles que a un japones porque ambas lenguas tienen cierta relacion historia y muchas palabras son similares pues proceden del latin. Del mismo modo, a un japones le resultara mas facil aprender chino que a cualquiera de nosotros.
    Pero para un castellano parlante no solo es mas facil aprender el ingles que a un japones sino cualquier otro idioma de paises europeos cercanos a españa (frances, portugues, italiano, aleman…).

nora dejó un comentario el 17 Febrero 2007 a las 2:49
  1. Para Andraeil,
    Yes….that`s right ! :)

ale/pepino dejó un comentario el 17 Febrero 2007 a las 4:39
  1. a mí me fastidian los términos que se inventan en la mercadotecnia japonesa a base de voces inglesas. los japoneses, a base de preguntar otra gente, aprenden estas palabras y se creen que es inglés. pero no es inglés, es japonés inventado.

    inventado porque les dan miedo las consecuencias legales que puede acarrear el decir las cosas claras (en correcto japonés) en sus anuncios, así que todo está contra el consumidor: el objetivo es evadir responsabilidades y confundir al consumidor.

    estos eufemismos en falso inglés son lo más absurdo y perjudicial que encuentro en el japonés actual.

Nuria dejó un comentario el 17 Febrero 2007 a las 9:00
  1. Hola! Sólo un apunte. El inglés no proviene del latín, a diferencia del español, el francés o el italiano. La similitud con nuestra lengua viene de que son idiomas que provienen del indoeuropeo, y por lo tanto hay palabras parecidas. Pero el inglés como lengua latina, nada de nada.

AlainKun dejó un comentario el 17 Febrero 2007 a las 9:39
  1. Desde Japón: hehhe, no sabia de esa pagina, pero me suena mejor Japanglish para este caso.

    Andraeil: Si, o cuando dice que estudia Slang y dice: I want a Kitty (quiero un gato) gato= Kitty de HELLO KITTY.hahahhaa. Eso es Slang ingles o es Slang del Japanglish?

    Nuria: Si que es verdad que empiezan a estudiar a los 12 o 14 años, pero no quita que sea algo bastante gracioso el intentar comunicarte en ingles con ellos y que te digan esas cosas, y mas estas chicas que son cantantes.

    Mike: Gracias por los videos.

    Nora: Si, a los japoneses les cuesta mas el ingles que a los españoles, pero siendo un lenguaje tan importante hoy en día da un poco de pena que lo “hablen” así.

Ángel dejó un comentario el 17 Febrero 2007 a las 11:51
  1. Hola, qué tal.
    Si como parece varios participantes han expresado su pesar por cómo se pierden los idiomas por culpa, parece ser, de la tecnología, se podía predicar con el ejemplo y, al menos en este blog, escribir lo más correctamente que se pueda o se sepa.
    Hay muchos comentarios que, amén de numerosas faltas de ortografía, emplean extrañas abreviaturas o no respetan el tema de las mayúsculas referidas a nombres propios o a comienzo de párrafo.
    No me quiero poner pedante, pero se tarda lo mismo en escribir unas cuantas líneas bien que mal, así que si se hace mal es muchas veces no porque no se sepa sino por dar una imagen informal o graciosa (?).
    Así lo veo yo, y por supuesto cada uno hará lo que le dé la gana, pero os aseguro que la vista y el sentido estético agradece encontrarse un texto escrito como mandan los cánones.
    Respecto al aprendizaje de idiomas, es bien cierto que los que nos quedan más cerca del nuestro son mucho más fáciles. Para un hispanoparlante todos los derivados del latín (francés, italiano, portugués, catalán…) nos resultan rápidos de aprender pues comparten las mismas estructuras gramaticales. Los idiomas europeos de raíz germánica, como el inglés o el alemán, ya resultan más difíciles pero aún así resultan relativamente cercanos, pues al tener con nosotros muchos siglos de historia común, hemos compartido muchas palabras.
    Luego yo pondría los idiomas que sin tener mucho en común, o más bien casi nada, con el español, sí tienen un alfabeto, como pueda ser el árabe o el hebreo. Son idiomas semitas muy diferente al nuestro, pero el hecho de tener alfabeto ya los hace un poco más accesibles. Además, tanto el hebreo, por el tema bíblico, como el árabe, por los siglos que tuvieron conquistada España, nos aportaron bastantes palabras.
    Lo que sí desde luego debe ser dificilísimo, en mi opinión, es el aprendizaje del chino o el japonés, y no lo digo ya por la lengua en sí, sino por el tema de carecer un alfabeto y tener que aprender miles de signos para representar las palabras.
    Bueno, ya me he alargado demasiado. Es una pequeña reflexión sin más pretensiones.
    Saludos cordiales.

nora dejó un comentario el 17 Febrero 2007 a las 13:00
  1. Para Angel,
    Mi nombre no es necesario que lo escribas en mayúscula, porque me presento en todas partes en minúscula, y me gusta que se escriba de esa forma. Y yo, cuando quiero dejar algún comentario a alguien en especial, lo escribo de la misma forma que lo veo en los comentarios.
    Si alguna persona se ofende o se sintió ofendida por esto, que me perdone y que me lo diga, por favor.
    Saludos :) ♪

Ángel dejó un comentario el 17 Febrero 2007 a las 13:37
  1. Tus deseos son órdenes para mí, nora. No pretendí molestarte. Sólo decía que me gusta leer los textos muy pulidos. En lenguaje de Nietzsche, cada vez soy más apolíneo y me molesta más el desorden. Pero, faltaría más, que cada cuál se exprese como estime conveniente.
    Un cordial saludo.

nora dejó un comentario el 17 Febrero 2007 a las 14:48
  1. Angel,
    No me molestas en absoluto, por favor! Y no te lo tomes como una “orden”, jajaja….Puedes escribirlo como quieras. Tan solo quise decir que no es importante para mí que escribas mi nombre con mayúsculas.
    Gracias siempre por los elogios ( que no merezco )
    Saludos :)

Andraeil dejó un comentario el 17 Febrero 2007 a las 15:47
  1. Vale venga, porque lo pide Ángel intentare evitar el uso de palabras no aceptadas por la real academia española de la lengua :P Pero me das permiso para emplear terminos de origen ingles como “geek”, “gadget”, “nerd”, etc???
    Ahora ya en serio, en cierto modo entiendo lo que dices pero jamas recuerdo poner los acentos cuendo escribo en el ordenador y muchas veces, por intentar escribir rapido pulso la tecla que no toca ¬¬

mike dejó un comentario el 17 Febrero 2007 a las 18:02
  1. Hola Ángel, yo también he cometido errores, すみません
    mike es mi seudonimo por eso está en minusculas.
    A veces se escribe sin tíldes por la cosa de la codificación, tú sabes el UTF,

    Andraeil, gracias por los vídeo me he reido un rato con las ocurrencias de éstos tíos, bajé otros 4 para ver que se les ocurre.

    Por cierto vean este video que es un clásico, es aprender inglés mientras se hacen aerobics:
    http://youtube.com/watch?v=YS2GY8C_2sY
    Por cierto, ¿será que la mayoría de los japoneses pensarán que los van a asaltar en el extranjero?

    Seguro que en algunos sitios es cierto que corren peligro.
    Saludos!

Andraeil dejó un comentario el 17 Febrero 2007 a las 18:44
  1. Mike muy bueno el video jejeje
    Me gustaria saber que clase de aerobic ese porque me parece ami que mucho no se cansaran si lo hacen con ese ritmo.

Ángel dejó un comentario el 17 Febrero 2007 a las 21:23
  1. Bueno, no os toméis muy en serio lo que digo. Lo que ocurre es que yo soy de la vieja escuela, del lápiz y papel, los dictados, la caligrafía y demás. Comprendo que ahora, con otros medios, los resultados son diferentes. Para mí un ordenador no deja de ser una máquina de escribir un poco especial, en la que puedes corregir errores sin usar “Tippex” cuando estás escribiendo.
    Me imagino, no lo sé, que ahora no se hacen cursos de mecanografía para escribir sin mirar el teclado, coger velocidad y por supuesto no cometer ningún error. Lo que digo, son otros tiempos. En mi época los críos, como tarea extraescolar, aprendíamos mecanografía y salíamos hechos unas máquinas. Para que te dieran el diploma tenías que hacer 360 pulsaciones por minuto y no cometer excesivos errores. ¡Qué tiempos! Parecen tan cercanos, pero en realidad no lo están…
    De todas formas, yo prefiero un cuaderno, un bolígrafo y un libro impreso. A mí todo esto no me acaba de convencer. Lo único bueno que le veo es la inmediatez. Eso de que lo que escribes lo estén leyendo ahora mismo en Japón o en Argentina o Méjico realmente me impresiona, casi no me lo creo. Desconfío de la técnica. Soy como esos samuráis de la Era Meiji que veían con reparo pasar por debajo de los cables eléctricos.
    Saludos.

mike dejó un comentario el 17 Febrero 2007 a las 22:50
  1. Wow Ángel, interesante lo que nos dejas saber,
    ¿se puede saber que edad tienes?.

    Yo creo que es por ello que la gente anterior era más responsable (en muchos sentidos) y cuidabá más las relaciones personales, yo creo que ahora se están devaluando los principios y muchas cosas importantes en pro del materialismo, pero tú que tienes esa educación es muy bueno, felicidades ! sigue así.

    Hay que tratar de imitar lo mejor de cada quien.

    Otro video de gente Japonesa tratando de hablar inglés.
    http://www.youtube.com/watch?v=kzPmcfWweiA
    Muy gracioso.

    Sale Andraeil, por cierto no me has dicho si ya visté Nodame Cantabile y Hana Yori Dango2.

    Saludos a todos!

Carola dejó un comentario el 18 Febrero 2007 a las 3:09
  1. Hola!

    Sólo me paso a saludar, me he reído tanto con los vídeos que en pago, merecen una felicitación al blog por colgarlos y los que comentan, un abrazo.

    Nadie comenta, por cierto, el sonido del castellano hablado por japoneses, ¡es encantador!. Creo que la dificultad del inglés para los japoneses es por las sílabas entrecortadas con consonantes, tan distintas del japonés.

    A mi misma hace muchos años que me gustaría aprender algo de japonés, aunque el dinero es poco y los medios limitados, y además se me antoja una tarea titánica. :-(
    ¡Un saludo a todos y gracias por el buen rato!

Andraeil dejó un comentario el 18 Febrero 2007 a las 5:29
  1. mike:
    Estoy viendo ambos dramas al ritmo que las estan sacando los fansubs. Comence a ver Dramas y programas de TV japoneses como practica / ejercicios de listening, pero alfinal me he terminado aficionado aunque muchas veces me parezcan un poco “cutres” con argumentos hechos por un niño de 5 años.

    P.D son las 5 de la mañana y acabo de llegar de ETTRO (los de castellon sabran de que hablo) asi que mi mente no esta muy lucida en estos momentos, bona nit adeu!!!

Cury dejó un comentario el 18 Febrero 2007 a las 8:22
  1. Me ha encantado las japos son lo mas de lo mas, que graciosas…Y es una lastima que los japos sepan tan poco ingles teniendo en cuenta (y si no es asi corregirme) que el ingles es la primera lengua del mundo…

    Una pregunta que yo me hecho siempre, es como coño (perdon por el taco, por si a alguien le sienta mal) son los pcs japoneses quiero decir los teclados…como escriben? por que con todos los kanjis que tienen… Como lo haran que es rollo movil que le tienen que dar varias veces a una misma tecla para que les apareza una letra u otra, en su caso seria un kanji u otro….A ver si nos sacas de dudas majo!

    Y aunque he visto todavia poquito te felicito por el blog!

sara dejó un comentario el 18 Febrero 2007 a las 11:39
  1. jajajajaj oye, pues el programa es la caña!

    lo de que sepan poco inglés… yo creo que si cogen a 10 chicas de algún instituto aquí en España y les hacen esa prueba el resultado sería parecido

Andraeil dejó un comentario el 18 Febrero 2007 a las 13:21
  1. Cury:
    aqui te pongo un enlace a una foto de un teclado japones http://www.geocities.jp/nikotuk/jpen-keyboard.jpg
    En sus teclados tienen las letras occidentales y hiragana (uno de sus silabarios) como puedes ver.

    Si no sabes algo sobre el idioma japones es posible que no entiendas de que estoy hablando. Aqui te pongo un par de enlaces a un blog en el que es explican como se escribe japones en los mobiles que creo que te ayudara a comprenderlo
    http://www.kirainet.com/¿como-es-posible-escribir-japones-con-un-telefono-movil-parte-1/

    http://www.kirainet.com/¿como-es-posible-escribir-japones-con-un-telefono-movil-parte-2

    Sara:
    Es probable que tengas razon, puede que no lo hicieran tan mal, pero no se irian de mucho :P

    P.D yo deberia repasar estos dias ingles que el jueves me voy a Cambridge unos dias de vacaiones :P

Nuria dejó un comentario el 18 Febrero 2007 a las 15:32
  1. Sara: Los vídeos son muy divertidos pero estoy totalmente de acuerdo contigo. El nivel, en general, de chicos y chicas de la misma edad que las chicas del vídeo, no es bueno (siempre pueden haber excepciones, por supuesto). Pero si, los vídeos son muy graciosos. Yo me he reído mucho.

MMM dejó un comentario el 18 Febrero 2007 a las 16:40
  1. Rifrigirita.

AlainKun dejó un comentario el 18 Febrero 2007 a las 17:01
  1. Mike: Hhaha, has puesto el mismo video que pongo yo en el enlace del post (http://www.ajapon.com/tv/como-aprender-ingles/).

    Sara: Que va mujer, en España en el instituto se supone que ya sabes hacer redacciones en ingles.

    Cury: Aquí puedes ver un post que hice hace unos meses sobre los teclados japoneses: http://www.ajapon.com/tecnologia/teclados-japoneses/
    Y como dice Andraeil, en la direccion que te da el se explica como escribir japones en el movil, que realmente es mucho mas rapido que escribir en castellano o ingles.

mike dejó un comentario el 18 Febrero 2007 a las 17:24
  1. Andraeil, un brindis a vuestra salud!! :D
    Yo también comencé mirando doramas por el idioma, pero después se hacen interesantes y es verdad uno se va acostumbrando a la pronunciación.
    Ví un par de animes pero no me enganchan como los doramas.

    Alain Kun, Yo sabía que ese vídeo lo había mirado en un blog.. :D ahora se que es tu blog, gracias por refrescarnos la memoria.

    Saludos!

Saia dejó un comentario el 19 Febrero 2007 a las 10:39
  1. ¡Madre de Dios, que manera de reir…!

    Me has alegrado la mañana con estos videos, y aunque me parece un poco lamentable que los japoneses hablan así de mal el inglés (en mi empresa habitualmente cruzamos correos con japoneses, y no lo escriben mejor) es cierto que teniendo que aprenderse los casi 2000 kanjis oficiales ya tienen, por lo menos para mi, todo el merito del mundo.

    Un saludo Alain kun, como siempre, una entrada memorable.

    ¡Saludos a todos!

Tomodachi dejó un comentario el 20 Febrero 2007 a las 16:12
  1. Andreil: ¿Me puedes decir qué profesora de japonés tenías en Castellón? ¿Se puede contactar con ella?

la-pollo dejó un comentario el 20 Febrero 2007 a las 17:20
  1. Es que no pude parar de reír. Estaba en la oficina, y tenía lágrimas en los ojos de lo gracioso que son los videos… jajajajjaja, jajajajajaj. Son geniales los japoneses. Los adoro… jajajajjaja.
    Gracias por compartir tan simpáticos videos!!
    Por favor, si puedes subir algunos otros, sería muy divertido.
    Saludos Alain.

choitres dejó un comentario el 21 Febrero 2007 a las 1:11
  1. Lollin on tha flool laufin

Tomodachi dejó un comentario el 21 Febrero 2007 a las 9:18
  1. A parte del bajo nivel de inglés de las chicas niponas, me ha impresionado también el altísimo nivel de japonés del occidental (no sé de dónde és, aunque el acento parecía americano). Alain, ¿se sabe quién es ese tío? ¿Es un showman habitual de la televisión japonesa? Y, por otro lado, ¿tu nivel de japonés alcanza ya el de este hombre? Lo digo por saber con qué rapidez puede avanzar un español en el domino de la lengua cuando está en una situación de inmersión total como tú. Muchas gracias.;)

nora dejó un comentario el 21 Febrero 2007 a las 10:35
  1. Para Tomodachi,
    Perdona que te conteste yo, pero creo que Alain-kun no lo conoce muy bien porque ya no es muy habitual verlo por la televisión, porque ha tenido problemas con la oficina con la que estaba contratado. El video, creo que es de unos dos años antes, porque las Morning Musumes, no son las del grupo actual (hay un cambio, casi todos los años)
    Su nombre es Thane Camus, y no es japonés, pero vive en Japón desde los trece años (creo, si estoy equivocada, perdóname)
    Fue al International School de Japón, por eso puede hablar y escribir los dos idiomas.
    Su tío, es un famoso escritor y filósofo, Albert Camus
    http://es.wikipedia.org/wiki/Albert_Camus
    Y por último, quiero que no se piense que el nivel de inglés de las Morning Musumes es igual que las estudiantes de la misma edad de ellas. Como dije antes, los jóvenes japoneses no lo pueden hablar muy bien, pero ellas, son…. “especiales” :) Las Morning Musumes casi no van a la escuela por el trabajo que hacen. Y PERDONEN a los fanáticos de este grupo, pero serán muy divertidas y simpáticas, pero……me abstengo a dar mi opinión :)
    Saludos.

Tomodachi dejó un comentario el 21 Febrero 2007 a las 13:56
  1. Nora:

    Muchas gracias por la información. Me ha sorprendido mucho que sea sobrino de Camus. Hay que ver lo que sabes!!!! ¿Qué diría su tío si le viera en una situación tan prosaica? jajaja ¿Entonces sólo se dedica a la televisión? ¿Es frecuente que haya presentadores occidentales en la tele japonesa?

nora dejó un comentario el 21 Febrero 2007 a las 14:37
  1. Tomodachi,
    jajajaja….si hay que ver lo que diría.
    Pero qué suerte que hayas visto el comentario. Quería hacer una aclaración. Te escribí que Camus era su tío, porque cuando hablaban con él, siempre decían “su tío”. Pero creo que en realidad, Camus era el hermano de su abuelo.
    Bueno, pero de todos modos, familiares, ¿no?
    Y sí, hay varios presentadores occidentales, la mayoría norteamericanos, y algunos tienen éxito, porque al revés de las Morning Musumes, hablan un japonés muy… “divertido”.
    Si necesitas alguna información más, aparte de la de Alain-kun, aquí tienes a una servidora.
    Saludos.

nora dejó un comentario el 21 Febrero 2007 a las 15:39
  1. Me olvidé de decirte que no sólo trabaja en la tele, sino que también escribió unos libros para aprender el inglés.

mike dejó un comentario el 22 Febrero 2007 a las 3:16
  1. Bravo Nora!
    muy buena información que nos dejas,

    Entonces cual es tu opinión de las musme? :D curiosidad simplemente, en lo personal no me gusta su musica, prefiero otros grupos del mismo estilo como Akb48.. si, casí es lo mismo, pero las melodias me son más agradables, aunque mis preferidas son las Pa pa pa …. Perfume desu!
    Pero ya de música un poco más seria me gusta la de kiroro, Nanamusica.
    y tú nora que artistas me recomiendas?

    saludos y gracias por tus intervenciones.
    bye

nora dejó un comentario el 22 Febrero 2007 a las 12:48
  1. Hola, mike
    Mi opinión sobre las Musumes?….es mejor que no te la diga, jajaja….
    A mí no me gusta mucho la música japonesa, me gusta más la occidental, porque me llega más al corazón. Bueno, es cuestión de gustos, y de sentimientos.
    Sobre los artistas que quieres que te recomiende, pues creo que tenemos gustos diferentes. Pero si quieres que te ponga alguno, te hago el enlace en un correo porque no tienen nada que ver con este post. Pero te advierto que es “música seria” jajaja….
    Saludos :)

TODOPORRAS.COM dejó un trackback el 22 Febrero 2007 a las 13:24
  1. Nuestro inglés no es tan malo…

    Intrínseco al español medio, ya cada vez menos, es la vergüenza a hablar inglés. Después de estar al menos 5 años estudiándolo en la escuela/instituto parece que apenas hemos dado algunas lecciones y somos reacios a usarlo, entendemos las cosas…

AlainKun dejó un comentario el 22 Febrero 2007 a las 16:13
  1. Tomodachi: Sobre el presentador creo que ya te ha contestado muy bien Nora ;) Sobre la profesora de japonés yo tambien tenia profesora de japonés en Castellón, asi que si quieres datos de donde puedes ir a estudiar japonés en Castellón solo tienes que mandarme un email.

    Nora: Gracias por tus aclaraciones.

Tomodachi dejó un comentario el 22 Febrero 2007 a las 22:36
  1. Hola Alain, sí, la info de Nora ha sido de los más curiosa, ¿no? Gracias por los vídeos.

    Defintivamente, te voy a escribir un e-mail para que me cuentes detalles de la profe de japonés en Castellón. Gracias.

Deje un comentario