• Accueil
  • About Me
  • FAQ
  • Sponsor
  • Tourisme au Japon
  • Contact

Mettre des noms à la nouvelle tour de Tokyo

Auteur: AlainKun Novembre 15, 2007
Classé dans les bâtiments

Related Post

  • Pas de postes liés à
Vous pouvez en suivre les commentaires à cette entrée par RSS 2.0 feed. Vous pouvez laisser un commentaire, ou faire un trackback depuis votre site.

30 Commentaires

15 Novembre 2007
OscarAlacant

Nippon Pirulator ou sucettes ou quelque chose : P

15 Novembre 2007
Kanyin

Je suis, il serait quelque chose comme
Tokyo Meridian, q par l'amour et les mots serait une façon de dire occidentalisé q est la nouvelle référence dans la ville

15 Novembre 2007
nyuudo

"Plug Tokyo"
"Immigrant's Pride"
"Wasted Sightseeing Privilège"
"Japanese Only"
«La hausse des personnes âgées»

15 Novembre 2007
Nikar00

L'homme dans la physionomie de la tour et peint à Iria "The Sword" et ce qui ne serait pas construire beaucoup et cela va donner une impulsion à la région comme quelque chose à voir avec la renaissance ou le renouvellement ummnnn ... . J'ai eu "l'épée du Phoenix" de quelle manière la balle jajajajajajaja XD

15 Novembre 2007
Ryu

TT 2, ce qui signifie 2 Tokyo Tower est un nom moderne d'aujourd'hui et de demain.
salutations

15 Novembre 2007
Neres

jajajaja ... Je suis Oscar Pirulator jajajajaj xDD que bueno!

15 Novembre 2007
Joru

Je SPIRIT Sumida, est très touchante: p

15 Novembre 2007
Joru

Incidemment, le lien pour obtenir le formulaire pour inscrire le nom est en japonais, dans lequel la chose que nous sommes d'apprentissage, mais ne savent pas encore que nous avons appris. Existe-t-il un lien en anglais?
Répondez si vous le pouvez. Salutations

16 Novembre 2007
Paul

PETACACAS

16 Novembre 2007
UnGatoNipón

De toute évidence, Sumida Tower, c'est le même nom à côté de la rivière ... ;)

16 Novembre 2007
Mer Jackal

"Neo Tokyo Tower" (et "Neo Tokyo" par Akira)

16 Novembre 2007
Ruben

"Alain Tower", et d'autres, qu'il est : D

16 Novembre 2007
Yuya Ishida

Eh bien, laissez-le mettre une couple d'entre eux, avec une brève explication.

On peut être "Meeting Point", de sorte que tout résident de la ville, comme tout touriste vient d'être, on pourrait dire que ... nous sommes à la réunion et se référer à cette tour. Et il serait facile de trouver de par leur hauteur.
En outre, la pointe de la tour ... il semble être la pointe d'un virement qui sont avec Google Earth marque le point où vous voulez aller.

Un autre nom pourrait être le "Yomigaeri" (qui, je pense, signifie la résurrection) et ce serait parce que c'est sur le deuxième tour de télécommunications qu'ils font, et donc comme le plus jeune, serait la réincarnation ou à la première résurrection.

Et le troisième, qui pourrait être "Yori Tour". Eh bien, ce n'est le plus grand tour. Et si je ne me trompe pas (si je corrijirá Alain), Yori est plus élevé - plus grande.

Le premier nom, ne mettez pas en japonais ... je ne sais pas comment il serait. Alain, mais je suppose que si vous savez traduire. Corrigez-moi si ce n'est pas le point de la prochaine réunion serait ... "Kaija" qui est un lieu de rencontre.

Bien sûr, si vous utilisez ces noms Alain ... soit par le dit ou l'un de mes collègues précédemment, et de gagner un prix pour lui ... Je pense que la moitié du prix sera de mettre l'idée. Jejeje

Salutations.

16 Novembre 2007
silverchaos2k

Tokyo Yubi le doigt, je l'espère, les moyens de Tokyo ^ ^ U n'est pas le cas ou si quelqu'un traduit correctement!

16 Novembre 2007
Ness

Ensuite, je voudrais mettre un nom qui ne veut rien dire, tout sonne bien. Mais ciñéndome les règles pour l'identification d'une communauté dont la seule chose que je sais, c'est que il n'ya pas longtemps, que rien n'a été construit, vous pourriez l'appeler quelque chose comme ceci:

«Sumida Techkyo"

Regardez, je ne suis pas! Sons bad!

16 Novembre 2007
Andres

Ce sont les noms que je recommande
日本端,日本の端,空の端,剣の端,空の剣,日本やり.日本のやり.空の矢東京端,東京の端,東京やり,東京のやり

16 Novembre 2007
CRISON

Je pense que "Tokyo Summit" serait bien.

16 Novembre 2007
otakupsx

Je ne peux pas penser à des noms japonais XD dirait si elle savait quelque chose
saludines bye

17 Novembre 2007
Shinigami

J'ai donc de ne pas envoyer ou coiffe, appelant son nom. Plus de 600 mètres ... et je suis tombé de côté et prendre la première moitié de Tokyo. Le "Needle of Death» serait bien ... ....

17 Novembre 2007
Hoodmimir

En supposant que le gin est la couleur argent J'aime ces noms: Nagame gin, gin gin Tsuno ou dix (j'aime celui-ci sonne comme Kenjin xq Hitokiri battousai, q grande!) Ou quelque chose d'abstrait, tels que les noms seigneur de la sonne à la mode que jamais Osguiliath ou rien ;) saludos!

17 Novembre 2007
Hoodmimir

Maintenant, rappelez-vous que le mot est écrit avant la fin, ma suggestion à mort gin jeje

17 Novembre 2007
adri-kun

東京の頂(tokyo itadaki non »)

le sommet de Tokyo, est commerciale ....

18 Novembre 2007
AlainKun

Joru: Non, il n'existe pas de lien en anglais, est pour les résidents au Japon, donc les gens à défendre le remplir.

Ishida: je crois que je crois qu'une réunion serait: Machiawase, mais pas sûr.

Andres: certains avec un sens très agréable, mais quelque peu difficile à mémoriser.

Adri-kun: I love Tokyo itadaki pas, bien que le jour de construire un bâtiment plus grand et deviennent obsolètes.

18 Novembre 2007
adri-kun

Je pense que la tour de BBT (grand bleu la Tour de Tokyo), ce sont occidentalisés ...

bien que dans mon tour de me rappelle d'un bâton de bambou pourrait alors être appelé Tokyo東京の竹pas

19 Novembre 2007
Andres

BBT Quake m'a rappelé .. BFG : P
BFT serait en tout cas, Big F.. Tower, hahaha

5 janvier 2008
ayrton

Je pense que nous sommes mieux de Tokyo Tower 2 sounds good.

29 avril 2008
luis

esta muy chido

28 Juillet 2008
antonio

bonjour je pense que ce serait un bon nom de sucettes ou le Japon ou la Tour de Tokyo (tour tokio 2)
future mai également être ou du toit de la tour de Tokyo (en japonais ou en anglais, qui est mieux)

20 Janvier 2009
香水

bem q eu Achu "parfum kaoi = (香水)» serait légal! xD
rsrsrsrs ....: P: D

1 Juin 2009
allan Josafat

allan Josafat Renteria
Je ne poste le nom de plaisir josep
tokio tour de l'aile
asi k adios
jeje

Cliquez ici pour annuler la réponse.
"Depuis le balcon
Jeter des ordures "
Sponsors
Hébergement

Blogroll

  • Crazy Japan
  • De Japon ...
  • Don Gos
  • Utada Hikaru Forum
  • Football
  • Gestióninmobiliaria
  • Grabarblueray
  • Japonyol
  • Free Games
  • Kirai
  • Lost in Japan
  • Data Recovery
  • Voyage Japon
  • Vidablog

Sponsorisés

  • Poker Blog
  • Vols pour Tokyo
  • Location de voiture Espagne
  • Nouvelle NZMH4
  • Voyage Recherche
  • Billet d'avion pas chers
  • Séville hôtels
  • Cheap Hostels
Abonnez-vous par RSS
Abonnez-vous par E-mail

Au Japon, dans votre langue

Spanish flagItalian flagKorean flagChinese (Simplified) flagPortuguese flagEnglish flagGerman flagFrench flagJapanese flagDutch flagFilipino flag
By N2H

Catégories

  • Hébergement
  • Apprendre le japonais
  • Posters
  • Chiba
  • Villes
  • Autos
  • Nourriture
  • Sports
  • Bâtiments
  • Etudes
  • Evénements
  • Parties / Clubs
  • Frikismo
  • Hardware
  • histoire
  • Informatique
  • Internet
  • Japon
  • Jeux
  • Kamakura
  • Kanagawa
  • Kawaii
  • Kobe
  • Kyoto
  • Manga
  • Mobile
  • Musique
  • Entreprise
  • Nikko
  • News
  • Entertainment
  • Off-Topic
  • Okinawa
  • Osaka
  • films
  • Équipe
  • Publicité
  • Restaurants / Izakaya
  • Saitama
  • Sapporo
  • Shizuoka
  • Société
  • Logiciels
  • Spots
  • Technologie
  • Paperwork
  • Tourisme
  • TV
  • Voyage
  • Yokohama

Recherche

Tags Cloud

advertisement barbecue mariage Carteles CCNA certifications cisco Restaurants anniversaire argent économie d'entreprise des études de mode fiesta futbol guest house hanami humour ICND iphone Japon japonais japonais jpop kawaii KDD matsuri mode Noël Nikko paella publicité restaurant restaurants sakura Sapporo Shanghai tokio tokyo travail trains Tourisme Voyage Voyage

Previous Post

Juin 2009
L M X J V S D
«Mai
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30

Sur les photos Flick r

DSC_0916 DSC_0915 DSC_0914 DSC_0906 DSC_0905 DSC_0904

Derniers commentaires

  • Je étape pour garantir que le gène ..
  • par la façon dont les Japonais avec ..
  • FUMA sens ..
  • Je crains que ce soit et romanji n..
  • Oui, c'est très bien. Me too ..
  • Personnellement, j'aime m..
  • Le Gabbro et de rochers de granit sont ..

Les plus commentés

  • Qu'est-ce que votre entreprise?
  • Les dépenses mensuelles
  • Le machisme au Japon
  • Partenaires de ce blog et les voyages
  • Avec mes amis en Espagne

Les plus récentes

  • Fuma
  • Yoshida Brothers
  • Tsukuba
  • Jambon Serrano burger
  • Bas terminal
Au Japon, © 2009 | Powered by WordPress