Modèles dynamiques v2.02 en DiarioTHC 'Blog spécialisées écrire ce que vous aimez

Rikaichan

Rikaichan

Pour tous ceux qui sont à étudier le japonais, ou même pour tous ceux qui ont des difficultés avec les kanji, il ya un "addon pour Firefox appelé Rikaichan où l'on peut voir le sens et la lecture des caractères japonais en passant simplement la souris sur caractères. Ce module traduit du japonais à l'anglais, l'allemand, le français ou le russe.

Avec cet addon j'ai été très facile à lire les pages au Japon, où je tiens simplement à traduire les kanji, je ne sais pas les mots ou pas, en dépit de son importance pour le lire. La vérité, c'est que c'est beaucoup plus facile que d'avoir à passer par le découpage et le collage des mots dans un traducteur.

Dans ce lien, vous pouvez télécharger l'addon, et cette page vous pouvez télécharger le dictionnaire nécessité de mettre en œuvre rikaichan.

Related Posts

  • Il n'y a pas de postes liés à

17 Commentaires

Ahlmogabar laissé un commentaire le 5 Septembre 2008 à 15:56
  1. Intéressant, et on peut avoir une traduction dans les pages qui sont entièrement en japonais.
    Même si elle a été traduite en castillan, sauf si, mais nous devons nous conformer.
    Salutations.

silviu95 a laissé un commentaire le 5 Septembre 2008 à 15:57
  1. Alain, je tenais à vous féliciter pour votre anniversaire, car, à ce point est déjà au Japon le 6 Septembre, pouvez-vous envoyer des photos.

Palcraft laissé un commentaire le 5 Septembre 2008 à 17:49
  1. Merci! un utilitaire pour mon déjà surchargé firefox XD

    Salutations!

Rubén laissé un commentaire le 5 Septembre 2008 à 18:13
  1. Merci beaucoup pour l'application! Et si ce qu'il a dit est vrai, car silviu95 Félicitations aussi ^ ^
    J'adore ça quand je suis et je vois que vous avez mis à jour qeu et aussi attendre de voir quand je suis quelque chose et ne pas être bajon T_T

kogao a laissé un commentaire le 5 Septembre 2008 à 19:55
  1. Hé! Bravo Alain! k ne savais pas a été votre rencontre! Je vous souhaite beaucoup de bonnes passes k dia!, Ou mieux, et bon après-midi! en 1800, il sera là ou pas? ^ V ^ ke util entendre directement ce que le traducteur! comme on dit en japonais ... Arigatou! salut! au revoir!

Jose Maria a laissé un commentaire le 6 Septembre 2008 à 13:36
  1. Félicitations! Par ailleurs, se réunissent chaque année le même jour que ma fille. Elle a maintenant terminé 5 Anita.

Kasumi a laissé un commentaire le 7 Septembre 2008 à 18:22
  1. Well, I really love your blog ... Je vous remercie de nous apporter un peu du Japon pour les pauvres mortels que nous économiser pour éons ... Ma question est la suivante ne va pas ici ... mais après des mois leyendote alors ... Je décolle honte XD
    Nous sommes un groupe d'amis qui ne connaissent qu'une seule chose est le japonais ... on peut survivre dans le Japon de savoir quatre mots mal compté le reste? Are on a fini par manque japan choquant? Nous avons une collègue qui est devenu déprimé et comme il ya de la vie ... et nous nous attendons à une panique à guai un voyage et de trouver un mur de fer ...
    Merci de lire.

Kasumi a laissé un commentaire le 7 Septembre 2008 à 18:23
  1. Arj! Je tenais à vous féliciter, vous et Happy Birthday olvidoooo ... ... joyeux anniversaire ... nous vous souhaitons tous feeeliz Bieeeeeen anniversaires!

Billet d'avion pour le Japon a laissé un commentaire le 8 Septembre 2008 à 10:15
  1. Qui a envie de revenir là-bas! Qu'arrive-t-il avec l'augmentation du prix du pétrole devient impossible! Un conseil pour tous ceux qui volais de l'Espagne. Révision des vols à Nagoya, au lieu de prendre l'avion pour Tokyo. Regardez la différence de prix! Je vous laisse le lien pour comparer les vols à destination du Japon.

Sergi a fait une remarque, le 8 Septembre 2008 à 15:45
  1. Joyeux anniversaire, Alain. Comment avez-vous la dernière? Ke Aymi donné, et vous avez votre famille?
    Tandis que les préparatifs de mariage? Il est moins kedando pennsylvanie Octobre que le t Buelta le coin. Est-ce que votre père et la mère de salut?

    A abrass.

loki a laissé un commentaire le 8 Septembre 2008 à 16:41
  1. Merci beaucoup pour le plug! J'ai beaucoup d'aide pour les kanji!

Alainkun laissé un commentaire le 9 Septembre 2008 à 4h40
  1. Merci à vous tous pour vos félicitations!

Javier a laissé un commentaire le 9 Septembre 2008 à 8h08
  1. Une bonne information ... et félicitations pour le onomástico.

    Salutations de Nagoya (Japon).

Ak1rA laissé un commentaire le 9 Septembre 2008 à 20:51
  1. Je vais cet addon perles. Thx pour l'info.
    PDお誕生日からおめでとう! ^ ^

Ak1rA laissé un commentaire le 9 Septembre 2008 à 21:06
  1. Eh bien, c'est vraiment la meilleure que j'ai eu en termes de matériel pour apprendre le japonais dans l'année, après un certain temps, essayez quelque chose de remarquable de voir le kanji signficado ensemble, les séparer un par un, avec les hiragana et sa traduction en anglais, un chef d'oeuvre xD

Juanjo a laissé un commentaire le 10 Septembre 2008 à 9h54
  1. Eyyy tioooo felicidades!

    si c'est la 6, mais mieux vaut tard que jamais ... : P
    Eh bien voici encore célébrer votre anniversaire avec chulla (je suppose manquer) ajoaceite assez, et d'autres longanizas jejejeje

    xiquillo bon, mauvais, je ne sais pas pour aller à la noce, mais manque de € ... J'espère vous voir bientôt en tout cas!

    de bons souvenirs et une accolade Ayumi
    Cuidaros!

Hispadic laissé un commentaire sur 13 Décembre 2008 à 13h34
  1. Espagnol dictionnaire version ici:
    http://hispadic.googlepages.com
    peuvent travailler ensemble pour traduire des mots de 1 à 9, en appuyant sur useis lorsque le Rikaichan.

Laisser un commentaire