Na drie jaar in Japan, afgelopen zomer was de eerste keer dat ik te maken aan een appartement te huur vindt u hier in Tokio, dus besloot ik numberest heel ervaring die je weet, dat je gaat vinden bij het zoeken naar een appartement huren hier in Tokio.

Het eerste wat je moet weten is dat de vloeren in Japan meestal ongemeubileerd verhuurd en het moeten grote sommen geld als een voorschot te betalen alvorens een vloer, met uitzondering van buitenlands onroerend goed of gedeelde flats die u kunt vinden met meubels storting of geld in ruil voor het betalen van een maandelijkse huur duurder dan normaal.

In mijn geval, zoals in het geval van veel mensen die willen wonen in Japan voor een lange periode van tijd, ging ik naar mijn appartement te krijgen in de nalatenschap van de straat, deze waar de Japanse huur van hun eigen appartementen, geen instanties buitenlanders.
Een van de dingen die je moet weten en ik weet niet wanneer ik op zoek gegaan naar verdieping, is dat het zinvol is te gaan kijken naar 10 verschillende onroerend goed, omdat ze allemaal de neiging om bijna precies hetzelfde verhaal hebben als bijna alle dezelfde database te gebruiken centrale database waar ze op zoek naar appartementen, dus in tegenstelling tot sommige huizen waar de eigenaars rechtstreeks hun appartement naar uw favoriete buurt agentschappen, zal iedereen het zelfde verhaal, dus ik zou adviseren naar alle bekende onroerend goed en een aantal onroerend goed kleinste district in het gebied dat u op zoek naar een appartement.

Een ander ding dat je moet heel duidelijk zijn voordat je op zoek gaan naar appartement is NIET dezelfde kansen dat je een Japans naar uw ideale woning te vinden, zoals veel van de eigenaren van de appartementen (niet echt goed), die de beslissende hebben in de laatste minuut van het appartement te huren of niet van plan om te weigeren om te verhuren aan een buitenlander, en vooral als je niet spreekt Japans, hoewel dit meestal gebeurt meer als de eigenaar van het gebouw is een oudere persoon meer closed-minded. Aan de andere kant zinvol. Hoe wil je dat ik de eigenaar van het gebouw dat u het verkeerde eind hebben uit te leggen in de dagen om weg te trekken of ze zullen moeten werken aan het gebouw, tenzij je spreekt Japans?

Bovendien, het kan ook gebeuren is dat je als buitenlander je een beetje meer druk te betalen, want als je een buitenlander bent u vraagt ​​een Japanse garant, ik bedoel sommige Japanse aan die u betaalt en verdwijnen niet een dag te waarborgen, zonder het betalen van uw vorige maand huur en het huis vernietigd. Deze persoon, die plaatst de firma heet "Hoshonin" (保证人), maar in het geval u niet beschikt over een Japanse vrienden of uw eigen bedrijf om deze handtekening zetten, je gaat krijgen op zoek naar een agentschap genaamd "Hoshonin-gaisya "(保证人 会 社) dan wordt ten laste van de garant van de mensen voor een commissie betaling van een maand huur.

Vanaf hier alle betalingen zijn betalingen en nog veel meer.
De onroerend goed waarom op zoek naar de vloer brengen bij u de "Chikai tesuryo" om zijn zoekdiensten, die meestal ook de waarde van een maand huur aan te bieden.
Dan is er de "Reikin" (礼金) geven aan dat hun kanji is het geld van dankbaarheid, ik bedoel je gewoon weg te geven geld aan de eigenaar van het appartement verdieping aanbod. Dit is meestal een of twee maanden ter waarde van de maandelijkse huur.
We hebben ook de "Shikikin" (敷金), dat is geld storting, die zal worden teruggegeven als ze niet leiden tot schade aan het gebouw, maar in veel gevallen het contract en zet een deel van dit geld zal worden gebruikt bij het ​​verlaten van de vloer schoon te maken en de conditie van de vloer voor de volgende huurder. Waarom denk je dat de Japanse appartementen zijn zo helder dat wanneer je ze invoert? Nou als iemand heeft betaald voor deze ruim voor schoon en het kost gewoonlijk tussen een en twee maanden huur, maar zoals gewoonlijk in dit geval is om twee maanden.

In sommige gevallen zelfs te maken betaalt u de "tetsukeikin" (手付金) als de band geld om het appartement je hebt besloten om te huren reserveren. Dit geld wordt teruggegeven aan u zodra u ondertekent het huurcontract en u betaalt voor al het andere.

Iets heel belangrijk bij het ondertekenen van het contract is dat je terug te brengen naar een Japanner met u eens dat u het contract te lezen, want natuurlijk, dit contract is alleen in het Japans, dus het is best om ervoor te zorgen dat het niet helemaal ongewoon in het contract.
Iets heel belangrijk om te kijken naar de overeenkomst kan de lengte van de tijd dan normaal zijn, zijn meestal twee jaar, zodat na twee jaar de eigenaar van het gebouw het volste recht om u te gooien van het gebouw heeft of het contract verlengen met twee jaar , hoewel het contract verlengen meestal ook zetten kost je een extra maand, maar u niet wilt is dat uw contract slechts een jaar en blijf uit na een jaar en met een nieuw appartement met kosten vinden dien.

Andere dingen om te kijken naar het contract kan zijn als links naar dieren (wat meestal niet is) te houden of als u Het is verboden voor later iemand bij u wonen.

Zodra u hebben al getekend, zal je de sleutels, en u moet zich aanmelden op uw eigen gas, elektriciteit, water, telefoon en internet.

IN HET KORT:
Het gaat om een ​​huis te huren in Japan, hebben voorbereid 5 maal de maandelijkse huur van woningen, wat betekent dat als u een appartement van ongeveer 100000yenes/mes je moet bereid zijn tot 500.000 yen te betalen in de eerste maand.
Vergeet niet ook een vriend die je kunt Japanse contract te vertalen.

Precies zien waar je naartoe gaat om om het even wat leven voor u de eigenaar contact op met het gebied 's nachts om ervoor te zorgen dat er een conflictgebied' s nachts, zou je niet graag je gedwongen om te verhuizen in een paar maanden en het moeten opnieuw te betalen 500.000 yen.

Ook ik weigerde om een ​​paar appartementen als buitenlander te huren, maar proberen hun redenen en ten slotte ten minste drie weken heb ik mijn appartement kreeg in Setagaya, 3 minuten met de trein van Shibuya te begrijpen.