Casarse con una japonesa
Hoy os voy a contar los pasos para casarse en Japón un español con una japonesa (o viceversa) y como me fue a mi con el casamiento.
Para casarse un español con una japonesa, la primera ronda de papeleos que hay que hacer es practicamente igual que la de casarse dos españoles en Japón, es decir, hay entregar los certificados de nacimiento, los certificados de residencia de los dos últimos años de ambos en la embajada Española, a diferencia, que en este caso como los documentos de uno de los dos sera en japonés, hay que entregar una copia traducida al español de dichos documentos. Todo esto se hace para que la embajada certifique que no hay ningún problema en que estas dos personas se casen, ya que el gobierno japones no sabe si la persona de nacionalidad española esta casada en España o es divorciado etc, por lo tanto todos los tramites estos en la embajada se hacen para que la embajada expida un papel en español y en japonés donde dice que estas dos personas son aptas para casarse. Antes de que te den este papel hay que llevar un testigo a la embajada para que verifique que es una boda por mutuo acuerdo y una entrevista por separado con el encargado del registro civil y los dos contrayentes para verificar que es una boda sin segundas intenciones.
Una vez se tiene este documento expedido por la embajada española, hay que ir a un ayuntamiento para casarse realmente. En el ayuntamiento hay que entregar el papel expedido por la embajada española, entregar los pasaportes y tarjetas de residencia y rellenar unos formularios, en los que hay un apartado donde tienen que firmar dos familiares o amigos intimos corroborando el casamiento. Aquí llego el primer problema a la hora de casarme. Unos días antes de casarme, Ayumi llamo al ayuntamiento preguntado por lo que hacia falta llevar para casarnos y le dijeron que podíamos ir solos a casarnos sin testigos, así que cuando fuimos al ayuntamiento solo venia con nosotros la madre de Ayumi porque el padre estaba trabajando, así que no teníamos el segundo testigo que nos hacia falta. Nos toco llamar a una tía de Ayumi e ir con el formulario hasta un sitio cercano de su casa para que rellenara las hojas y volverlas a entregar.
Otro pequeño percance que tuvimos es que en Japón, la mujer cuando se casa pierde su apellido y se cambia por el del marido (aunque tiene la opción de quedarse con su apellido, pero es un caso que se da pocas veces). Como yo tengo dos apellidos, solo queríamos ponerle uno de mis dos apellidos, porque una japonesa con dos apellidos queda un poco raro, pero nos dijeron que no, que si se cambiaba los apellidos tenia que ponerse mis dos apellidos, y que la única forma de coger uno solo es hablando con un abogado y que este firme un papel como que no hay problema para que se cambie el nombre con un solo apellido.
En un principio pensamos en hablar con el abogado para ponerle solo un apellido, así que en el formulario donde hay que elegir nombre lo dejamos en blanco y Ayumi sigue teniendo si propio apellido, pero si queremos cambiarlo tiene que ser antes de 6 meses despues de la boda, aunque ahora pensándolo mejor vamos a ir a que se ponga mis dos apellidos, porque si no luego si algún día tenemos hijos habrá otra vez problemas con el tema de los apellidos, y quedara raro que en una familia japonesa cada uno tenga unos apellidos en vez de tener todos los del padre.
Por ultimo, el ultimo problema que tuvimos es que cuando se escriben en japones los nombres se escriben tal y como se pronuncian, y el papel que realizo la embajada española me pusieron que mi nombre se pronunciaba “Alen”, pero mi nombre se pronuncia “Alan”, así que cuando vieron que el nombre que había escrito yo en el formulario y el nombre que aparecía en la hoja de la embajada no coincidían me volvieron a llamar para que diera una explicación, y después de explicarlo me hicieron firmar en un papel como que aceptaba que me pusieran Alan y no Alen como había escrito la embajada española.
Por ultimo, te vuelven a decir que esperes, hasta que te llaman y te dicen - Son 3000 yenes -, los pagas y te dan un papel en el que dice que te has casado, y al cabo de una semana te mandan otra hoja en la que dice que has creado una nueva familia.
Con estos dos papeles y traducidos al español y con un formulario que hay que rellenar, hay que volver a ir a la embajada española para que te declaren como casado en España y te creen el libro de familia.
Después de todo un día de papeleos, nos fuimos a casa a cambiarnos los anillos, fuimos a hacernos unas cuantas fotos en una Purikura, a jugar un poco al Taiko y cuando volvimos a casa la hermana de Ayumi había preparado unas galletas para regalarnos, y la madre de Ayumi compro una tarta para celebrar la boda.


Fotos en la Purikura.
Posts relacionados
- Boda
- Como casarse en Japón
- Ebichu Cap 1
- ¿Quieres ser millonario?, versión japonesa
- Mira quien baila versión japonesa
85 Comentarios
Deje un comentario













bastante papeleo pero que bueno lo lograron. Eso de ir a jugar Taiko el dia de la boda mola.
Felicidades =)
pero estas casado? cuando lo hiciste? no tenia ni idea, me imagino que fue una boda política para quedarte en Japon ,no? porque a pesar que sea tu novia igual sois jovenes, eso me ha llevado a pensarlo claro, jaaj, no va con segundas ni nada, jaja
Primero de todo: Felicidades!
Alain, y no se podia hacer que Ayumi conservara su apellido y fueses tu el que se cambiara de apellido? (es una cosa que siempre me he preguntado)
O_O La verdad que creo que es demasiado papeleo y demasiado estresante… Aunque supongo que casarse aqui sera mas o menos lo mismo ^^U
Y esta boda es española, japonesa, o las 2? Es decir: el matrimonio es oficial en los 2 paises?
FELICIDADES PAREJA! se hos ve muy felices! Bueno, y por lo que se ve,… ya pensais en descendencia?? que gracia! queremos ver un Alainito correteando por el blog pero ya!!!
Felicidades!
Vaya, esta informacion me viene de perlas, porque mi novia (japonesa) y yo (español) nos casaremos de aqui a un año. Aunque sera en Barcelona va bien saber que no es tan complicado el papeleo por alli.
parejita feliz!!!! si yo fuera tu tambien presumiria…XD
no soy español pero teniendo la nacionalidad me imagino que podre tomar nota no? bueno a mi me falta mucho para eso XDD
saludos
entonces tus hijos se llamarian fulanito garcia garcia? por supuesto q lo de fulanito es un ejemplo xD
Ayer al leer algo que pusiste en los comentarios me pareció entreleer que o pronto aumentareis la familia o que estais en ello, tambien me pareció entreleer en el otro que os casabais y acerté jejeje
dentro de dos semanas sabré ya seguro si vamos a Japon, nos hospedariamos con otra pareja en el hotel Edoya, te gusta? (te suena?)
Un saludo
Saludos Alain.
Sigo tu blog desde el principio aunque hasta ahora no he comentado nada…pero la ocasión lo merece.
Felicidades
Vaya si que me tomo por sorpresa.
XD Muchas felicidades Alain.
Adriana> yo me quede en el hotel Edoya una vez que fui a Tokyo. Me parecio bastante confortable. Queda caminando de Akihabara y de Ueno (esta en medio). Claro que cuando van con maletas tendran que tomar Taxi pero no es caro desde la estacion de tren (700 yenes?). Tambien cerca de Ueno hay alguna vida nocturna (izakayas, karaokes,..) por si quieren salir de noche y no quieren pagar taxi desde shibuya o roppongi.
Ahora se entiende la razón por la que después de la boda, fuísteis a jugar al Taiko. Y es que después de tanto papeleo, tanda ida y venida para la embajada, y de comerse el coco con lo de los apellidos que iba a heredar Ayumi…había que buscar una manera de relajarse o quitarse esa tensión, y que mejor para ello que aporrear con dos palos un tambor…jajaja
Además de ser una razón más, para retener el bello momento de tu boda. El haber hecho esa actividad tan divertida el día de tu boda, es para que se te quede grabado a fuego. Y una anécdota para contarle a tus hijos, y nietos.
Por cierto, que detalle el de Yuri. Debe de ser una magnifica persona. O igual, es que es tradición hacer eso, cuando un familiar se casa?
En cualquier caso, te envidio. Ya me conformaría yo, con tan sólo estar en Japón…como para además, tener a tres mujeres que se preocupan por mi, y me tratan como a un rey.
Saludos!!
Hola amigo. Te sigo ya desde hace muchos meses, gracias a Kirai y ahora que leo esto te doy la enhorabuena. Me alegro mucho. Espero dentro de unos meses pasar por allí, haber si me puedes ayudar un poco. Muchas gracias y enhorabuena de nuevo.
A disfrutar.
me uno a Keita, yo creo que tendrias que ponerte Alain Shimura, queda de puta madre!
Wow! me tomo unos dias de la blogosfera y Alain-kun se casa, que sorpresa y que alegria. Espero que encuentren su lugar en el mundo y formen una familia unida y feliz. Los papeles solo son eso, simples documentos, cuiden de ese amor y fortalezcanlo dia a dia, escuchense, confiesense y respeten al otro en todo momento, ese es el verdadero casamiento, el que se hace en el corazon.
Deseo desde lo mas profundo de mi alma que sean felices y que nunca dejen de vivir experiencias como las que nos contas a diario en tu blog.
Felicidades Alain y Ayumi, desde la distancia les envio un fuerte abrazo.
Hermosa pareja!!
Hace tiempo que sigo tu blog y la verdad que me sorprendio gratamente la noticia, muchas felicidades Alain y Ayumi!!!
Me causo mucha curiosidad… que clase de preguntas te hizo el encargado del registro civil en la entrevista privada???
Muchos saludos desde Argentina.
Hola Alain
te cuento que siempre fantaseé con la idea de conocer Japón, sobre todo por su cultura, pero no te voy a negar que también por sus mujeres, que me parecen bellísimas.
Así que considérate envidiado por este argentino, que seguirá leyendo tu blog para saber cómo emularte!!!! XD
Saludos y muchos éxitos
M.
Muy bueno, no tenía muy claro lo de los apellidos y ahora lo entiendo un poco más. De todas formas, tener dos apellidos en katakana en Japón me parece ya un poco coñazo. Yo me pensaría cambiarme a los de mi hipotética mujer, si se puede. Y si no se puede, denuncio al gobierno por discriminación sexual, y todos contentos.
¿Cómo es el apellido de Ayumi en registro civil en España?,¿será García Shimura?
Es que mis amigas japonesas que se casaron con españoles por Castellón siguen usando sus apellidos japoneses.
yo alucino en colores con la opinión de la gente, no quiero resultar molesto ni llevar la contraria…pero alucino que a la gente le parezca logico casarse con 21 años, y más aún plantearse tener hijos a esa edad
de verdad….alucinante….
A la gente le parece muy bien lo de casarse con 21 años e incluso tener hijos a esa edad, siempre que lo hagan otros, claro. Es lo de haz lo que digo y no lo que hago.
Yo ya no alucino en colores. Ya alucino en tres dimensiones.
Muchas felicidades Alain. Espero que dureís toda vuestra vida juntos.
De todas formas, es poco frecuente que alguien se case a esta edad (yo también soy de 1985).
Hola Alain llevo mucho tiempo leeyendo tu blog y me gusta. Por cierto Felicidades por la boda.
En respuesta a comentarios sobre la juventud y casarse, no es de estrañar, viendo que la sociedad japonesa es de corte muy tradicional (corregirme si me equivoco), aqui en España practicamente hasta mediados del siglo XX la gente se casaba a esa edad, ademas casarse tan jovenes no creo que haya ningun problema digo yo.
no no, problema en realidad no hay en casarse a esa edad, como si lo haces con 15 años..jaja
Kekkon omedetou a los dos, espero que seais muy felices los dos.
Lo que menos importa es la edad, si ellos dos quieren casarse nadie tiene nada que decir.
Supongo que ya lo llevas a cabo, pero lo mejor a estos comentarios es pasar de ellos.
No me voy sin antes volveros a desear lo mejor y que seáis felices.
Un saludO!
La gente se puede casar a la edad que le dé la santa gana. Como dice Iván, incluso con 15 años. El problema es que a edades tempranas, y más actualmente, la gente es tan inmadura que a lo mejor se piensa que eso de casarse es como tomarse una cañita en una terraza.
Los matrimonios que no fallan desde luego son los que se llevan a cabo por interés, y para eso se necesita una experiencia y una madurez considerable. Aunque bueno, en este caso se ve a las claras que es un matrimonio por puro interés. Un señor que quiere vivir en Japón y la única manera de conseguirlo es casarse con una japonesa. Es un método que se practica mucho. Aquí en España algunos inmigrantes, de ambos sexos, suelen ofrecer unos seis mil euros si te casas con ellos. Una vez que tienen la residencia, divorcio exprés y a otra cosa, mariposa.
EYYY ENHORABUENA!!! jajaja madre mia!! q loco q estas… en vila-real aun estamos digiriendo la noticia xD. bueno qe os deseo lo mejor y deciros que yo ya he empezado a ahorrar para el verano q viene.
Venga felicidades, y dile a Ayumi q se lleva a un tio de put… madre jejeje
Saludos de Lorena y mios
Jockey..que pasa que por que tenga una opinión contraria no puedo expresarla? bajo mi punto de vista lo he hecho con educación e incluso quitándole peso al asunto, y por supuesto como soy una personal que me expreso en libertad, claro que tengo algo que decir..mi opinión, como tu das la tuya.
Y bueno, no se si es el caso de casarse por conveniencia, o al menos una conveniencia pactada que pueda dar a algo de verdad enpoco tiempo, por eso lo preguntaba, porque bajo mi punto de vista maduro de las cosas, se puede hablar de cualquier tema y punto de vista. Como he dicho antes no es maduro bajo mi punto de vista casarse a esa edad, pero por supuesto sus razones tendrán que para eso son adultos ya. Que conste que jamás he puesto en duda que dos personas puedan quererse, ni mucho menos, solo la precipitación en la vida.
bueno, también hay que decir que en japón si bien es cierto que consigues la residencia al casarte con un japonés si te divorcias, la pierdes.. no es como en españa que te casas-divorcias y así ya tienes residencia para siempre…
Toshiko, en España la mujer nunca pierde sus apellidos.
Sus hijos si serían “García Shimura”, si los inscriben en España. Ya que los hijos llevan los dos primeros apellidos de los padres, primero el del padre y luego el de la madre, aunque ahora si lo solicitas se puede invertir el orden.
Alain aclaranos el tema de los apellidos que no nos ha quedao mu claro,¿Cuántos se quedará Ayumi?
Keita: Si que se podia hacer
Avenaco: Como cuento en el post, haciendo todo esto es oficial en los 2 paises.
Adriana: No, no esperamos Alanitos. Porque Fulanito Garcia Garcia? Sin nace en Japón seria los 2 apellidos nuestros, osea Garcia Bariel, y si naciera en España el primero del padre GARCIA y el segundo de la madre BARIEL.
Ivan: Nadie tiene 21 años y nadie esta planeando tener hijos proximamente.
Ishida: No es tradición, pero le encanta cocinar
Ale/pepino: Si, un poco coñazo el tener 2 apellidos, pero es que le apellido BARIEL solo es mi familia en toda España, por eso no quiero perderlo.
Toshiko: Sera Ayumi Garcia Bariel. Te espero en la boda
Hola, hace tiempo que sigo el blog junto al de kirai y te doy mi enhorabuena. Yo tambien me case en Japon hace ya unos años y el papeleo lo has descrito bien, lo unico que ella no tuvo que cambiar su apellido por los mios, simplemente se quedo con el suyo sin necesidad de hacer ningun papeleo extra. Sobre la edad para casarse no hay nada escrito, cada cual lo hace cuando le apetece y si estabais seguros del paso a seguir entonces adelante. No puedo darte muchos consejos ni servirte de ayuda porque aunque me case por amor y nos vinimos a vivir a españa la realidad es que despues de estar 7 años casados y 3 de novios ahora estamos divorciados , ella se marcho a japon con nuestro hijo cuando tenia 3 meses de vida y desde alli no volvio a españa nunca mas, incluso lo mantubo secuestrado sin señales de vida durante 4 angustiosos meses. Gracias a dios que las cosas se arreglaron y ahora puedo visitar a mi hijo que tiene 2 añitos y que apenas me conoce. A mi me paso como a muchos que idealizaron Japon como si fuera poco menos que el paraiso, ahora , despues de mi primera visita que fue en 1992 , 12 viajes a japon , 3 años viviendo alli no puedo decir otra cosa que ojala no te hartes pronto de aquel pais pero yo acabe hartisimo, incluso llege a odiarlo con todas mis fuerzas.AHora tengo un punto de vista mas neutral, veo las cosas buenas y malas al igual que españa las tiene , comprendo que haya gente que tenga idealizado japon y lo vea como la tierra prometida, es un pais precioso que conozco de norte a sur pero dependiendo de la forma de ser de cada uno terminara viendolo de una manera u otra asi que espero que seas de esas personas que se adaptan perfectamente y que tengas una experiencia placentera, que te va bien, pues ole !! que te va mal pues otra esperiencia mas para la bitacora pero que nadie te quite lo bailao.
Un consejo: Tener hijos es una experiencia inolvidable pero verlos una vez al año como yo en vacaciones puede ser un infierno.
Un saludo y suerte.
Una semana de vacaciones y yo pensando solo en internet.
Menudo Sorpreson¡¡¡
Muchas felicidades bienvenido al feliz mundo del casado….
Un Saludo.
P.D.: Ahora solo faltan los churumbeles, jejejeje…
Perdona, no eran 21 , eran 23 que es una edad mucho mas madura, en dos años uno crece una barbaridad. Muy buena la historia de Jose, es muy bonito, lo que yo he dicho siempre casate joven y ten hijos, sin pensar nunca en nada, asi se disfruta mas, luego lo que pase da igual, es muy probable que todo salga bien y uno sea feliz y coma perdices casandote tan joven, de ejemplos está el mundo lleno, jeje…..
Interesantísima la historia de José. Comentarios como éste hacen falta en este blog tan autocomplaciente. A ver si aprenden más de uno y más de dos que se piensan que en Japón deben atar los perros con longanizas y que las japonesitas son seres angelicales dispuestas a complacer sus más nimios deseos.
Empecé leyendo este blog hace ya unos cuantos meses teniendo una imagen idílica de Japón. Tras todo este tiempo se me ha llegado a atragantar este país (me imagino que por culpa de sus admiradores imaginarios). No creo ni que vaya de visita. Además me he enterado últimamente que tiene un clima asqueroso, con un calor húmedo que hace que Barcelona sea en comparación el Polo Norte.
Los europeos somos bastante del género tonto. Menos lo nuestro, lo idealizamos todo. No es de extrañar que una ideología tan nefasta como el Idealismo naciera en Europa.
yo he estado tres semanas en Japón y la verdad que me ha gustado mucho, pero jamás idealizaría las cosas del pais nipón, creo que tiene muchas cosas buenas y otras malas, como por ejemplo la manera de relacionarse de los japoneses, mucha hipocresia y verdadera dificultad para expresarse emocionalmente como para poder llevar relaciones personales satisfactorias en la mayoria de los casos, siempre habrá gente que haga demagogia barata sobre lo ideal que es Japón, pero la verdad es que a pesar de funcionar todo perfectamente, como pais..mejor de visita, coincido, por gente conocida mia que a la larga puede crear una sensación de amor/odio cuanto más penetras en su sociedad, claro, siempre habra el iluso que crea que no, que para el sera el paraiso, pero de paraiso no tiene nada, y personalmente tambien opino que cada pais tiene sus cosas buenas y sus cosas malas
di que si, en vez de contratar a un fotógrafo para conmemorar ese momento (aunque sea una boda por lo civil) lo suyo es irse a jugar a las recreativas y hacerse unos purikuras con un par
Felicidades
Llevo tiempo leyendo tu blog y nunca había comentado pero creo que la ocasión lo merece… muchas felicidades!!
y que seais muy felices juntos ^.^
jeje por fin como casarse con una japonesa xDD, interesante lectura xD, jeje se os ve pasandolo muy bien en las fotos de purikura
Para José,
Si me permites quisiera dar mi opinión como japonesa.
En primer lugar lamento de verdad tu situación. No sé cuáles fueron las razones de ese divorcio, pero cada pareja que se divorcia lo hace por distintos problemas, aunque sean de la misma nacionalidad.
Conozco a chicas casadas con españoles viviendo en España, que están pasando sus vidas con un estrés enorme por la diferencia de costumbres y otras cosas. Ellas también tenían edealizado España, pero la vida real parece que no es así, cosa que pasa en todas partes.
Yo estuve viviendo en España dos años y medio, y no todo fue color rosa, hubo meses que fueron de color negro y si estoy con vida fue porque el destino quiso que viviera, pero nunca pensé que odio el país, o que no me gustaría volver a visitarlo.
Estoy segura que tu hijo comprenderá cuando esté en la edad de comprender tu situación, y sobre todo… tus sentimientos y amor de padre. ¡Suerte!
Perdona el discurso y perdón también para Alain.
Una japonesa en Japón
sentimientos? amor? en Japon???????????????? hombre, yo creo que precisamente es el punto negativo de Japon, los sentimientos y su dificultad para expresarlos, en lo demas? impecable todo el pais, en mi opinión
GUAU!!! No es justo, desaparezco unos dias pa irme a la playa y te nos casas!!!!! MUCHAS FELICIDADES!!! Pye, pregunta cotilla, jeje, y pensáis hacer una celebración más a lo grande o algo así???
Vaya pareja de guapos!!! MIL BESOS
Parece que los japoneses somos una raza que no podemos expresar nuestros sentimientos ni nuestro amor hacia los demás.
Puede que los japoneses tengan dificultad para expresarlos, pero supongo que también es cuestión de comprenderlos.
Lamento que mis “sentimientos” no puedan ser bien transmitidos.
En fin, ¡Felicidades por la boda!
no no Nora, tampoco queria decir eso, solo que en mi opinión les cuesta un poco más, me imagino que por temas culturales, o igual es de otra forma que a los occidentales les parece “escasa”, ni idea
Y qué guapísima que es Ayumi! Hacéis muy buena pareja, sí señor
Que ilusión!!! Muchas Felicidades! Me paso unos dias desconectada y me encuentro esta sorpresa… me alegro mucho por ti
Jose: Interesante tu caso, espero que no me canse de Japón, pero si me llega ese momento espero poder estar a tiempo para volverme a España con Ayumi.
IVan: Ves de Clubs que hay muchas japonesitas llenas de amor, hahhahaha.
Te has preguntado que eso del amor etc es un tema cultural? Quizas los japoneses piensen que los españoles somos demasiado pegajosos. No digo que una cosa sea mejor que otra, simplemente aceptar las culturas y no pensar que la de uno es la mejor.
Patigochi: El verano que viene.
de clubs…mmmm……me lo apunto para el proximo viaje, jajajaja, si si, el tema cultura es evidente que influye mucho, aunque en realidad en este caso me referia a casos mas extremos, donde creo que la carencia de afecto en muchas familias, sobretodo al hacerse mas mayores les puede afectar a su propio desarrollo emocional y un equilibrio que les haga actuar con cierta lógica sentimental
mas te vale que le hagas un hijo y que vuestra relacion dure hasta la muerte xk si no es asi voy personalmente a japon a cortarte los huevos xDDDD
fuera broma, k estoy muy contento, me ha emocionado mucho esto
saludos y sed felices
alainkun, tienes pensando quedarte indefinidamente en Japón a vivir ahora? es por saber como enfocas tu la situación.
Bueno, es la primera vez que escribo en tu blog y creo que la situación lo requiere ^^
MUCHAS FELICIDADES Y QUE SIGÁIS SIENDO MUY FELICES ^^
Mi más grande enhora buena…sabes, aunque te parezca una tonteria me siento feliz, espero que vosotros tambien lo seais , para toda la vida..tratare de ponerme al día con todos los post, en el hospital no e podido conectarme a internet
Un saludo enorme y lo dicho…enhorabuena
Ay, que tiernos……….Mil Felicidades…..ya me dio ganas de casarme..con un japones…? seria interesante
Woaoooooo!!!! y pensar que mi sueño es en primer lugar solamente visitar Japón.
¡¡¡Tu haz completado la fantasia completa!!!
¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡Felicidades!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Y que Sorpresa
Creo q soy la ultima lo siento!!!!
pero no podia faltar:
FELICIDADES!!!!!!!!! n_n
wow parece que me ponen las cosas para preparme jejeje es que yo tambien me quiero ir a Japon a estudiar y pues casarme con alguna japonesa, y aqui en tu blog he encontrado todos los interrogantes que puede que en futuro me haga…muchas gracias por informar y compartir esto con todos.. un saludo!
HOLA A TODOS,,,SOY UNA MUJER COMUN Y CORRIENTE,ESTUDIANTE DE IDIOMAS Y YA CASI GRADIADA EN TURISMO,QUIERO TENER MUCHOS AMIGOS,PRINCIPALMENTE JAPONESES,Y PORQUE NO CASARME ALGUN DIA CON UN JAPONES,SERIA MUY CUCHY CUCHY,MI EDAD 32 AÑOS,AUNQUE LAS MUJERES NO TENEMOS EDAD,CHAUUUU………..
MI EMAIL YAREMIMITTI2004@HOTMAIL.COM
deseo conocer otra personas estrangeras con fines matrimoniales soy peruana soltera busco personas maduras espero la respuestas bay comunicarse a diana_love1428@
Jo, que lío con los apellidos.
Yo hubiera preferido tomar el de ella, y si no se puede que cada uno se quede con los suyos.
Que sea para muchos años.
pd.: Me gusta la belleza de tu suegra. Muy guapa.
Hola! Qué purikuras bonitos!He encontrado tu página buscando la información para casarme con mi chico español. Soy japonesa, y vivo en Madrid desde hace tiempo ya. Hace poco hemos decidido casarnos pero en Madrid, y como no sabíamos nada qué necesitamos y qué hay que hacer para casarnos. He cogido un poco de idea para prepararnos nuestro matrimonio. Gracias.
Buenas,aunque tarde,felicidades.
Quisiera presentarte mi caso;posiblemente el proximo Marzo2008 vaya a Japon(seguro),para casarme tambien con una chica japonesa,aunque nosotros nos casariamos como si fuera en España,creo que la unica manera es en la embajada Española en Tokyo,y como tu tambien te has casado en Japon,pues me gustaria saber si puedes informarme,aparte de todos los papeles,que con ella nos hemos informado ya,si puede haber algun requisito extraño y tal.Despues de esto,en el mes de agosto,ella vendria definitivamente a vivir conmigo a españa,ya que yo solo iria a Japon de visita y para este enlace.
Nada mas,si se me puede orientar en algo,de perlas.
Muchas gracias.
Manji: Segun tengo yo entendido dicho por el primer secretario de la embajada española, en la embajada solo se casan si es el caso de dos Españoles, en otro caso tienes que hacer como yo, te casas en japón y presentas los papeles en la embajada para que te den como casado en España tambien. En la misma embajada te dan el libro de familia de España.
Alain,muchicimas gracias por tu apreciación,a ver si pasado este próximo mes de marzo ,te puedo decir que ha ido todo bien.
Una consulta mas;con el tema de los apellidos de tu mujer,sabes si se pueden quedar con su apellido de familia y con el primer nuestro?,es decir,por ejemplo,Azumi Japones Español,por ejemplo?,o sólo pueden quedarse con el suyo(Japones),o con los dos nuestros(Español Español).Gracias de nuevo,y feliz vida en Japón.
¡Que fea que es! Soy un argentino de 18 años y conozco una chica japonesa que trabaja con sus padres en un negocio en mi ciudad y es realmente hermosa. ¿Me podrias dar consejos para acercarme a ella?
Manji: Solo con el nuestro o con el suyo, a no ser que vayas a un abogado y el abogado te firme un papel como que no hay problemas en cambiar los apellidos.
Elias Enoc: Si, te dare un consejo; Aprende a ser mas respetuoso con la gente.
Simplemente felicitaros (con un poco de retraso)y desearos una feliz vida en comun.
Por cierto que opino que habria que darle un premio al pobre Alain, hay que ver la de preguntas y lios en que le metemos
Por cierto Manji, lo mismo nos encontramos en la embajada pidiendo cita para el tema de la boda…
Hoy encontre tu blog por casualidad, buscando cosas de Japon, porque me he puesto a estudiar japones hace unos dias….darte mi enhorabuena, que casi que te dara igual despues de tanto tiempo, pero, si decirte, que te vaya todo muy bien, tanto a ti, como a tu mujer…como diria heroes del silencio…que te vaya bonito….:D
Saludos desde Valencia!
hola mi nmbre es max, muy bueno el sitio!
mi pregunta es, al casarce uno con una japonesa en japon automaticamente adquieres el permiso para trabajar en japon? o por mas que te acepten el matrimonio son mas tramites que debes hacer para poder quedarte y trabaja en japon?
muchas gracias!
Gracias a todos!!
Max: No, tienes que hacer mas tramites para pedir el visado de esposo de japonesa y presentar muchisimos papeles para que te lo den.
Muchas Felicidades!!!! Enhorabuena a Ayumi y a ti, ya he visto la de lios q hay q hacer para casarse, pero lo q más me ha sorprendido es la edad… jeje, yo tengo 2 años más q tu.. y lo veo tan lejossssss.
Un besito, y me encanta tu blog
Unos de mis sueños es llegar aconocer el pais como es el japon.
porque la tecnologia me facina de japon
Soy peruano y tambien me casare con un ajaponesa en Abril 2008 deseaba saber los tramites son losmismos que españa o alguien que supiera.
gracias
Felicidades, llevo 4 meses leyendo tu blog, magnifico. El 15 de enero llegamos a Tokyo mi hijo (18 años) y yo. Haceis alguna kdd entre el 16 y 21 de enero?
¡Felicidades atrasadas!
Espero que después de este tiempo sigáis tan felices como se os ve en las fotos.
Me ha parecido muy interesante este artículo y los otros relacionados con vuestra boda.
¡Ah! que sepas que soy el padre de Alejandro, de Pepino.
HOLA JAPONESA
YO QUIERO CASAR A UNA JAPONESA DE EDAD 35-40 Y YO SOY DE IRAN MI NOMBRE ES BAGHARI Y SOY MUY AMABLE Y EDUCADO.
SALUDOS
BAGHARI
hola amigo mi nombre es omar y soy nicaragunse, tengo 26 años,,mi novia es japonesa y desde hace 2 años estamos planificando casarnos, pero lo que no sabemos si es mejor casarnos primero en mi pais o bien en el sullo. todo esto por problemas legales,
Pues yo me case en el ayuntamiento y, a falta de un testigo, firmo como tal la chica que me atendio, muy amable por cierto.
En mi caso conservamos los apellidos de cada uno, con lo cual en japon mis hijos llevan el apellido de la madre ( por el koseki) y en Espana mi primer apellido de primero y el de su madre de segundo.
Con respecto al comentario de Ivan “como por ejemplo la manera de relacionarse de los japoneses, mucha hipocresia y verdadera dificultad para expresarse emocionalmente como para poder llevar relaciones personales satisfactorias en la mayoria de los casos”, lo unico que puedo decir es que no conoce a los japoneses, no ha convivido con ellos sino que a los pocos que ha tratado se ha limitado a analizarlos sin llegar a tratarlos de corazon a corazon. Los japoneses, con los amigos se entregan, se dan, lloran, rien,gozan y disfrutan como el que mas. Tengo amigos en Japon que son como hermanos adoptados (2), que estan para mi y yo estoy para ellos para lo que haga falta. Lo que no hacen los japoneses es ir amargando al personal contandoles sus penas como hacen en otros paises, como el mio, no te cuentan sus desgracias si te los enncuentras en la calle y les preguntas “como estas?”, y no es que sean hipocritas o no sepan dejar ver sus emociones, sino que creen que no tienen porque amargarte con sus problemas a no ser que sea porque puedes hacer algo realmente para ayudarles.
Llevo 12 anos aqui (y sin intencion de volver a mi pais) y no cambio esto por nada,adoro la educacion, el respeto, la escrupulosidad y el honor que impera aqui, aunque como en cualquier sitio hay excepciones, esos son valores que se encuentran en Japon con mas facilidad que en otros paises, incluido el mio.
la verdad q es un poko rollo eso del papeleo yo m kase por los juzgaos y tb tube q acer mazo d papeleo y siendo los 2 españoles jejejej en fin m alegro muxo por tu boda por cierto t kasaste kasi 1 mes antes q yo xDD yo m kase el 21.9.2007 jajajaj ya abreis exo los 6 meses d kasao y ya kasi vais a por el 7 y yo kasi apunto del 6 xD weno cuidate dew
hola soy una persona que si me interesa la vida de japon y mucho y veo tu experiencia muy bien y que bueno que estes por alla
ojala yo pueda hacer lo mismo por que conosco a alguien de Japon
esperemos que salga todo bien…..
BAGHARI, USTED SABE QUIEN SOY YO Y YO SE QUIEN ES USTED. NO TRATE DE OCULTARSE, QUE LO ESTOY VIGILANDO.
Muchas felicidades guapisimos!! ^o^
Yo tambien me case con un japones y estoy en japon ( soy espanyola) ….Y bueno, yo creo que los japoneses ( almenos los que he conocido) si demuestran su amor y ademas son super agradecidos con el que tu les demuestras a ellos…^___^
Vamos, que me encanta Japon y los japoneses!! haha!!