<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Traslado</title>
	<atom:link href="http://www.ajapon.com/personal/translado/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.ajapon.com/personal/translado/</link>
	<description>Un Español en Japón</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 16:21:41 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Por: Ajapon.com - Vida en Japón</title>
		<link>http://www.ajapon.com/personal/translado/comment-page-1/#comment-127219</link>
		<dc:creator>Ajapon.com - Vida en Japón</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Dec 2008 08:51:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ajapon.com/personal/translado/#comment-127219</guid>
		<description>[...] meses. Este servicio es ofrecido durante un periodo de un año. En mi caso nosotros pedimos cuando nos trasladamos de casa los padres de Ayumi a nuestra nueva casa. Aun de vez en cuando veo alguna carta como la de [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] meses. Este servicio es ofrecido durante un periodo de un año. En mi caso nosotros pedimos cuando nos trasladamos de casa los padres de Ayumi a nuestra nueva casa. Aun de vez en cuando veo alguna carta como la de [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: bmmx</title>
		<link>http://www.ajapon.com/personal/translado/comment-page-1/#comment-86961</link>
		<dc:creator>bmmx</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Jul 2008 16:12:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ajapon.com/personal/translado/#comment-86961</guid>
		<description>hola,cuanto cuesta hacer un blog de estos(((tipo este))????</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hola,cuanto cuesta hacer un blog de estos(((tipo este))????</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Inauguración del piso en Ajapon.com - Vida en Japón</title>
		<link>http://www.ajapon.com/personal/translado/comment-page-1/#comment-30888</link>
		<dc:creator>Inauguración del piso en Ajapon.com - Vida en Japón</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Nov 2007 12:48:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ajapon.com/personal/translado/#comment-30888</guid>
		<description>[...] domingo por fin acabaron de hacer las cortinas, así que el domingo pasado se dio por terminado el traslado, y para celebrarlo hicimos una fiesta de inauguración del piso con mis amigos. La fiesta fue [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] domingo por fin acabaron de hacer las cortinas, así que el domingo pasado se dio por terminado el traslado, y para celebrarlo hicimos una fiesta de inauguración del piso con mis amigos. La fiesta fue [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Phossil</title>
		<link>http://www.ajapon.com/personal/translado/comment-page-1/#comment-30489</link>
		<dc:creator>Phossil</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Nov 2007 22:38:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ajapon.com/personal/translado/#comment-30489</guid>
		<description>Los traslados siempre son dificiles y usualmente toman un tiempo, pero al rato veras que no tienes mas espacio para colocar las cosas... lol

:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Los traslados siempre son dificiles y usualmente toman un tiempo, pero al rato veras que no tienes mas espacio para colocar las cosas&#8230; lol</p>
<p> <img src='http://www.ajapon.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: An</title>
		<link>http://www.ajapon.com/personal/translado/comment-page-1/#comment-29287</link>
		<dc:creator>An</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 04 Nov 2007 10:25:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ajapon.com/personal/translado/#comment-29287</guid>
		<description>solo me cabe desearte toda la suerte del mundo :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>solo me cabe desearte toda la suerte del mundo <img src='http://www.ajapon.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Ruben</title>
		<link>http://www.ajapon.com/personal/translado/comment-page-1/#comment-29271</link>
		<dc:creator>Ruben</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 04 Nov 2007 08:38:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ajapon.com/personal/translado/#comment-29271</guid>
		<description>Creo que algun dia deberiamos abrir un nuevo tema y preguntar al mago Cyril (o en su defecto al amigo Iker Jimenez)adonde iran todas esas cajas/cosas que siempre se pierden en las mudanzas...ya quisiera yo saber donde estan mis zapatillas del Sevilla Fc o el Cd de Toshi Kubota...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Creo que algun dia deberiamos abrir un nuevo tema y preguntar al mago Cyril (o en su defecto al amigo Iker Jimenez)adonde iran todas esas cajas/cosas que siempre se pierden en las mudanzas&#8230;ya quisiera yo saber donde estan mis zapatillas del Sevilla Fc o el Cd de Toshi Kubota&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Neres</title>
		<link>http://www.ajapon.com/personal/translado/comment-page-1/#comment-28674</link>
		<dc:creator>Neres</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 31 Oct 2007 20:26:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ajapon.com/personal/translado/#comment-28674</guid>
		<description>XD ya somos dos de Zaragoza!! Me hizo ilusion ver el &quot;saludico&quot; jajajaj ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>XD ya somos dos de Zaragoza!! Me hizo ilusion ver el &#8220;saludico&#8221; jajajaj <img src='http://www.ajapon.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Toshiko</title>
		<link>http://www.ajapon.com/personal/translado/comment-page-1/#comment-28648</link>
		<dc:creator>Toshiko</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 31 Oct 2007 15:37:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ajapon.com/personal/translado/#comment-28648</guid>
		<description>Quería ayudaros a abrir cajones y colocar todo^_^;y
que descanséis bien.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Quería ayudaros a abrir cajones y colocar todo^_^;y<br />
que descanséis bien.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Jelens</title>
		<link>http://www.ajapon.com/personal/translado/comment-page-1/#comment-28602</link>
		<dc:creator>Jelens</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 31 Oct 2007 08:29:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ajapon.com/personal/translado/#comment-28602</guid>
		<description>Tómatelo con calma, las mudanzas e instalaciones casas nuevas llevan muuuuuucho tiempo.
Vivo con mis padres y decidieron hacer una reforma en mayo que terminó en julio. Estamos en octubre y todavía no hemos terminado de abrir todas las cajas que tenemos en el salónn.
Paciencia :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tómatelo con calma, las mudanzas e instalaciones casas nuevas llevan muuuuuucho tiempo.<br />
Vivo con mis padres y decidieron hacer una reforma en mayo que terminó en julio. Estamos en octubre y todavía no hemos terminado de abrir todas las cajas que tenemos en el salónn.<br />
Paciencia <img src='http://www.ajapon.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Alainkun</title>
		<link>http://www.ajapon.com/personal/translado/comment-page-1/#comment-28563</link>
		<dc:creator>Alainkun</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 31 Oct 2007 02:37:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ajapon.com/personal/translado/#comment-28563</guid>
		<description>Gracias, creo que en el piso cojo alguna conexion wireless desde alguna habitacion, hahaha.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gracias, creo que en el piso cojo alguna conexion wireless desde alguna habitacion, hahaha.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

