Depois de três anos no Japão, no verão passado foi a primeira vez que eu coloquei para encontrar um apartamento para alugar aqui em Tóquio, então eu decidi numberest experiência muito que você pode saber que você vai encontrar ao procurar um apartamento contratar aqui em Tóquio.
A primeira coisa que você deve saber é que os pisos no Japão são geralmente sem mobília alugado e ter que pagar grandes somas de dinheiro como um depósito antes de entrar em qualquer piso, exceto para o setor imobiliário estrangeiro ou apartamentos comuns que você pode encontrá-lo com móveis depósito ou dinheiro em troca de pagar um aluguel mensal mais caro do que o normal.
No meu caso, como no caso de muitas pessoas que querem viver no Japão por um longo período de tempo, eu fui pegar meu apartamento no estado da rua, estes onde o aluguel japonês seus próprios apartamentos, sem agências estrangeiros.
Uma das coisas que você deve saber e eu não sei quando comecei a procurar chão é que faz sentido começar a olhar para 10 bens diferentes real, como todos eles tendem a ter quase exatamente a mesma história, como quase todos usam o mesmo banco de dados banco de dados central, onde eles procuram apartamentos, tão diferente de algumas casas onde os donos levam seus apartamentos diretamente para suas agências de bairro favorito, todos terão a mesma história, então eu aconselho ir para qualquer propriedade conhecida real e alguns imóveis distrito mais pequeno na área que você esteja procurando por um apartamento.
Outra coisa que você tem que estar muito claro antes de começar a procurar apartamento não é as mesmas oportunidades que você tem um japonês para encontrar o seu apartamento ideal, como muitos dos proprietários dos apartamentos (não imobiliária) que estão a decidir no último minuto para alugar o apartamento ou não vai se recusar a alugar a um estrangeiro, e especialmente se você não fala japonês, embora isso tende a acontecer mais se o proprietário do edifício é uma pessoa mais velha mais mente fechada. Por outro lado, isso faz sentido. Como você quer que eu explique o proprietário do edifício que você está errado nos dias que se afastar ou eles terão de trabalhar na construção a menos que você fale japonês?
Além disso, também pode acontecer é que como um estrangeiro que você paga toque um pouco mais, porque se você é um estrangeiro pedir um fiador japonês, quero dizer um pouco de japonês para garantir que você paga e não desaparecem um dia sem pagar a sua aluguel do último mês ea casa destruída. Esta pessoa que coloca a empresa é chamado de "Hoshonin" (保证人), mas no caso de você não tem amigos japoneses ou sua própria empresa para colocar esta assinatura, você vai ficar olhando para uma agência chamada "Hoshonin-gaisya "(保证人 会 社) do que é cobrado para o garante das pessoas para um pagamento de comissão de um mês de aluguel.
A partir daqui, todos os pagamentos são pagamentos e muito mais.
O imóvel porque olhar para o chão irá cobrar-lhe o "Chikai tesuryo" para oferecer seus serviços de busca, que é também normalmente o valor de um mês de aluguel.
Depois, há o "Reikin" (礼金) indicam que o seu kanji é o dinheiro de gratidão, quero dizer que você acabou de dar dinheiro para o proprietário da oferta chão do apartamento. Este é geralmente vale um ou dois meses de aluguel mensal.
Temos também o "Shikikin" (敷金), que é depósito de dinheiro, que será devolvido se não causar danos ao prédio, embora em muitos casos o contrato e colocar parte desse dinheiro será usado quando você deixar o chão para limpar e condicionar o solo para o próximo inquilino. Por que você acha que os apartamentos japoneses de aluguer são tão brilhante quando você digitá-los? Bem, se alguém pagou por isso muito bem antes de limpa e, geralmente, custa entre a renda de um e dois meses, mas como normal neste caso é de dois meses.
Em alguns casos, até mesmo fazer você pagar o "tetsukeikin" (手付金), que é o dinheiro vínculo para reservar o apartamento que você decidiu alugar. Este dinheiro é devolvido a você assim que você assinar o contrato e você paga por tudo o mais.
Algo muito importante quando da assinatura do contrato é que você trazer de volta a uma pessoa japonês com que você leia o contrato, porque, naturalmente, este contrato será apenas em japonês, por isso é melhor para garantir que não de todo incomum no contrato.
Algo muito importante olhar para o contrato pode ser o tempo que o normal geralmente são de dois anos, para que depois de dois anos o proprietário do prédio tem todo o direito de jogá-lo fora do prédio ou renovar o contrato por mais dois anos , apesar de renovar o contrato também costumam colocar vai custar-lhe um mês extra, mas você não quer é que seu contrato é apenas um ano e ficar de fora depois de um ano e ter que encontrar um novo apartamento com despesas que isso implica.
Outras coisas a olhar para o contrato pode ser se não para manter os animais (que geralmente não é) ou se você está proibido de alguém mais tarde vai viver com você.
Depois de ter tudo já assinados, lhe dará as chaves, e você precisa se inscrever em seu próprio gás, electricidade, água, telefone e Internet.
UMA OLHADA:
A ir para alugar uma casa no Japão, ter preparado 5 vezes a renda mensal da habitação, o que significa que se você encontrar um apartamento de cerca de 100000yenes/mes você tem que estar preparado para pagar 500.000 ienes no primeiro mês.
Lembre-se também ter um amigo que você pode traduzir contrato japonês.
Veja exatamente onde você está indo para colocar qualquer coisa ao vivo antes de alugar, verifique com a área durante a noite para se certificar de que há uma zona de conflito durante a noite, você não gostaria que você é forçado a mudar de casa em poucos meses e ter que pagar 500.000 ienes novamente.
Eu também se recusou a alugar alguns apartamentos como um estrangeiro, mas tentar compreender as suas razões e, finalmente, pelo menos três semanas eu tive meu apartamento em Setagaya, a 3 minutos de trem de Shibuya.