Tinha sido várias vezes lendo o grande blog de ​​azul , mas eu nunca percebi que tinha um tradutor de nomes. Lendo outros sites espanhóis no Japão, muitas vezes visto que as pessoas enviam e-mails a perguntar quantos seria seu nome em japonês, então eu enviar um e-mail para azul para pedir permissão para usar seu script na barra lateral do meu site, e ela gentilmente concordou. AZUL OBRIGADO!

O tradutor traduz nomes de Hiragana e Katakana seus nomes, mas como você Eu acho que você não será melhor se você traduzir o seu nome japonês para Katakana ser como o japonês iria escrever seu nome.

Seja Share, sociável!